|
|
|
|
DRŽAVNI ZAVOD ZA MJERITELJSTVO
Temeljem članka 275. stavak 3. Zakona o sigurnosti prometa na cestama (»Narodne
novine« broj 105/04) ravnatelj Državnog zavoda za mjeriteljstvo donosi
PRAVILNIK
O HOMOLOGACIJI TIPA TRAKTORA ZA POLJOPRIVREDU I ŠUMARSTVO (*)
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovaj se Pravilnik primjenjuje za homologaciju vozila proizvedenih u jednoj ili
više faza, na vozila prema definiciji u članku 4., točki 4. čija najveća
konstrukcijska brzina nije manja od 6 km/h.
Ovaj se Pravilnik također primjenjuje na homologaciju sustava, sastavnih
dijelova i zasebnih tehničkih jedinica koje su namijenjene uporabi na takvim
vozilima.
Svi prilozi uz ovaj Pravilnik od broja I. do broja VII. čine njegov sastavni
dio.
Ovaj Pravilnik propisuje postupke homologacije i izdavanje potvrde o sukladnosti
vozila koje provodi proizvođač. Homologacija i potvrda o sukladnosti vozila su
uvjet za stavljanje na tržište, registraciju i početak uporabe novih vozila.
Time se osigurava da u cestovnome prometu i pri poljoprivrednim i šumarskim
radovima sudjeluju samo vozila koja, s obzirom na njihovu konstrukciju i
djelovanje, ne ugrožavaju sigurnost njihovih vozača i suputnika te drugih
sudionika u prometu, ne oštećuju cestu i ne onečišćuju okoliš izvan dopuštenih
granica.
Članak 2.
Pravilnik se ne primjenjuje na:
(a) homologaciju pojedinačnih vozila. Iznimno taj se postupak može primijeniti
na određene kategorije vozila koja su izvan područja primjene Pravilnika, ali za
koja je obvezna homologacija tipa;
(b) homologaciju strojeva koji su posebno konstruirani za uporabu u šumarstvu,
kao što su skideri i forverderi prema definiciji u normi ISO 6814:2000, strojeva
za šumarstvo koji se postavljaju na podvozje strojeva za zemljane radove prema
definiciji u normi ISO 6165:2001 i priključnih strojeva koji su u cijelosti
podignuti iznad tla kad se vozilo na koje su postavljeni upotrebljava na cesti.
Članak 3.
Homologaciju u smislu odredaba ovoga Pravilnika u Republici Hrvatskoj provodi
Državni zavod za mjeriteljstvo (u daljnjemu tekstu: Zavod).
Članak 4.
U smislu ovoga Pravilnika:
1. »homologacija« označava postupak u kojem Zavod utvrđuje zadovoljava li tip
vozila, sustav, sastavni dio ili zasebna tehnička jedinica odgovarajuće tehničke
zahtjeve ovoga Pravilnika ili odgovarajućeg posebnog pravilnika te, u slučaju
utvrđene sukladnosti, izdaje certifikat o homologaciji tipa; homologacija
sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica može se također nazivati
»homologacija tipa sastavnoga dijela«;
2. »višestupanjska homologacija« označava postupak kojim Zavod utvrđuje, ovisno
o stanju dovršenosti, zadovoljava li tip nepotpunog ili dovršenog vozila
odgovarajuće zahtjeve ovoga Pravilnika te, u slučaju potvrđene sukladnosti,
izdaje certifikat o homologaciji tipa:
3. »homologacija pojedinačnih vozila« označava postupak kojim Zavod utvrđuje
zadovoljava li pojedinačno homologirano vozilo nacionalne zahtjeve;
4. »vozilo« označava svaki traktor, prikolicu ili priključni vučeni stroj,
potpun, nepotpun ili dovršen, koji je namijenjen uporabi u poljoprivredi ili
šumarstvu;
5. »kategorija vozila« označava svaku skupinu vozila s istim konstrukcijskim
značajkama;
6. »tip vozila« označava vozila jedne kategorije koja se bitno ne razlikuju s
obzirom na obilježja navedena u Prilogu ll. Poglavlju A. Jedan tip vozila može
sadržavati inačice i izvedbe prema definiciji u Prilogu II., Poglavlju A:
7. »potpuno vozilo« označava vozilo koje je proizvođač izradio bez prekida
postupka od početne do završne faze, tako da ono zadovoljava sve odgovarajuće
zahtjeve Pravilnika;
8. »osnovno vozilo« označava svako nepotpuno vozilo koje zadržava svoju
identifikacijsku oznaku vozila (VIN) u svim sljedećim fazama postupka
višestupanjske homologacije;
9. »nepotpuno vozilo« označava svako vozilo koje je potrebno dopuniti barem još
u jednoj fazi kako bi zadovoljavalo sve odgovarajuće zahtjeve ovog Pravilnika;
10. »dovršeno vozilo« označava vozilo koje je rezultat postupka višestupanjske
homologacije tipa i koje zadovoljava sve odgovarajuće zahtjeve ovog Pravilnika;
11. »traktor« označava svaki traktor za poljoprivredu i šumarstvo na kotačima
ili gusjenicama, s motorom koji ima najmanje dvije osovine i najveću
konstrukcijsku brzinu jednaku ili veću od 6 km/h, čija je glavna funkcija vučna
snaga i koji je posebno konstruiran da vuče, gura, nosi ili pokreće određeni
priključni stroj konstruiran za poljoprivredne radove ili rad u šumi, ili da
vuče prikolice za poljoprivredu ili šumarstvo; on može biti prilagođen za
prijevoz tereta u kontekstu poljoprivrednih i šumarskih radova i/ili može biti
opremljen sjedalima za putnike;
12. »prikolica« označava svaku prikolicu za poljoprivredu ili šumarstvo uglavnom
namijenjenu prijevozu tereta ili konstruiranu da je vuče traktor za
poljoprivrednu i šumarsku namjenu; prikolice čiji dio tereta nosi vučno vozilo
spadaju u tu kategoriju; svako vozilo koje je priključeno na traktor i trajno
nosi oruđe smatra se prikolicom za poljoprivredu ili šumarstvo ako je omjer
tehnički dopuštene ukupne mase i mase u neopterećenom stanju tog vozila manji od
3,0 i ako vozilo nije konstruirano za obradu materijala;
13 »priključni vučeni stroj« označava svaki uređaj koji je konstruiran da ga
vuče traktor i mijenja mu ili dodaje novu funkciju; on može imati platformu za
teret konstruiranu i proizvedenu da prihvati alate i naprave za takve namjene
kao i za privremeno odlaganje materijala proizvedenih ili potrebnih pri radu;
svako vozilo namjenjeno da ga vuče traktor i da trajno nosi oruđe ili je
konstruirano za obradu materijala smatra se priključnim vučenim strojem ako je
omjer tehnički dopuštene ukupne mase i mase toga neopterećenog vozila manji od
3,0;
14. »sustav« označava skupinu uređaja koji su međusobno spojeni da obavljaju
određenu funkciju na vozilu;
15. »sastavni dio« označava uređaj, namjenjen da bude dio vozila, a koji se može
kao tip homologirati neovisno o vozilu;
16. »zasebna tehnička jedinica« označava uređaj, namjenjen da bude dio vozila, a
koji se može kao tip zasebno homologirati, ali samo za jedan ili više određenih
tipova vozila;
17. »proizvođač« označava fizičku ili pravnu osobu koja je odgovorna Zavodu za
sve vidove postupka homologacije tipa te za osiguravanje sukladnosti
proizvodnje, bez obzira je li ta osoba izravno uključena u sve faze proizvodnje
vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice koji podliježu
postupku homologacije; proizvođačem se također smatraju sljedeće osobe:
– fizička ili pravna osoba koja za vlastite potrebe konstruira, je konstruirala,
proizvodi ili je proizvela vozilo, sustav, sastavni dio ili zasebnu tehničku
jedinicu;
– fizička ili pravna osoba koja je odgovorna da osigura sukladnost s ovim
Pravilnikom pri stavljanju na tržište ili u uporabu vozila, sustava, sastavnoga
dijela ili zasebne tehničke jedinice.
Predstavnik proizvođača je svaka fizička ili pravna osoba kojoj je sjedište u
Europskoj uniji, koju je proizvođač pravovaljano ovlastio za zastupanje kod
nadležnog tijela za homologaciju i da postupa u njegovo ime u području koje
uređuje ovaj Pravilnik.
U daljnjemu tekstu navođenje naziva »proizvođač« mora se podrazumijevati kao
proizvođač ili njegov predstavnik;.
18. »stavljanje u uporabu« označava početak uporabe unutar Zajednice, za
predviđenu namjenu, bilo kojeg vozila koje prije početka uporabe ne zahtjeva
ikakvu dodatnu ugradbu ili namještanje od strane proizvođača ili treće strane
koju on ovlasti; datumom stavljanja u uporabu smatra se datum registracije
vozila ili njegovog prvog stavljanja na tržište;
19. »tijelo nadležno za homologaciju« označava nadležno tijelo koje je odgovorno
za sve vidove postupka homologacije tipa vozila, sustava, sastavnoga dijela ili
zasebne tehničke jedinice, za izdavanje i, kad je primjenjivo, povlačenje
certifikata o homologaciji, za vezu s tijelima za homologaciju drugih država
članica Europske unije (u daljnjemu tekstu: države članice) te za provjeru mjera
koje je poduzeo proizvođač za osiguravanje sukladnosti proizvoda;
20. »tehnička služba« označava fizičku ili pravnu osobu koja je prijavljena kao
ispitni laboratorij za provođenje ispitivanja ili provjera u ime Zavoda kad tu
funkciju ne obavlja Zavod;
21. »posebni pravilnik« označava tehničke zahtjeve koje moraju zadovoljavati
sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne tehničke jedinice, kao i postupke koji
omogućuju utvrđivanje jesu li propisani zahtjevi zadovoljeni. Popis posebnih
pravilnika za potrebe ovoga Pravilnika naveden je u Poglavlju B Priloga II.;
22. »certifikat o homologaciji tipa« označava jedan od obrazaca prikazanih u
Prilogu II. Poglavlju C, ili u odgovarajućem prilogu posebnog pravilnika, u
kojem su navedeni podaci koje treba dostaviti tijelo nadležno za homologaciju;
23. »opisni dokument« označava jedan od dokumenta navedenih u Prilogu I. ili
odgovarajući prilog posebnoga pravilnika kojim su utvrđeni podaci koje treba
dostaviti podnositelj zahtjeva;
24. »opisna mapa« označava potpunu mapu ili spis koji sadrže zbirku podataka,
crteža i fotografija koji se zahtijevaju u skladu s Prilogom I. i koje dostavlja
podnositelj zahtjeva tehničkoj službi ili tijelu nadležnom za homologaciju u
skladu s opisnim dokumentom predviđenim u posebnom pravilniku ili ovom
Pravilniku;
25. »opisna dokumentacija« označava opisnu mapu s dodanim izvještajima o
ispitivanju ili drugim dokumentima koje je tehnička služba ili Zavod uložio u
opisnu mapu pri obavljanju svoga dijela poslova;
26. »sadržaj opisne dokumentacije« označava popis opisne dokumentacije,
prikladno označene brojevima ili na drugi način radi jasnog prepoznavanja svih
stranica;
27. »potvrda o sukladnosti« označava dokument naveden u Prilogu III., koji
izdaje proizvođač u svrhu potvrđivanja da određeno vozilo koje je homologirano u
skladu s ovim Pravilnikom zadovoljava sve regulatorne instrumente koji su
vrijedili u momentu njegove proizvodnje i da se može registrirati ili početi
uporabljivati u svim državama članicama bez ikakve dodatne provjere.
Članak 5.
Postupak homologacije, uvjeti koje moraju ispunjavati tehničke službe, tehnički
zahtjevi koje moraju zadovoljavati sustavi vozila, sastavni dijelovi ili zasebne
tehničke jedinice te metode i postupci za ocjenu sukladnosti propisani su
posebnim pravilnicima.
_____
*Ovaj Pravilnik preuzima sadržaj Direktive 2003/37/EZ Europskog parlamenta i
Vijeća o homologaciji tipa traktora za poljoprivredu i šumarstvo, njihovih
prikolica i priključnih vučenih strojeva, kao i njihovih sustava, sastavnih
dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica i o povlačenju Direktive 74/150/EEZ.
II. ZAHTJEV ZA HOMOLOGACIJU I POSTUPAK HOMOLOGACIJE
Članak 6.
Proizvođač podnosi Zavodu zahtjev za homologaciju vozila, sustava, sastavnog
dijela ili zasebne tehničke jedinice za svaki tip koji treba homologirati.
Zahtjev se može podnijeti tijelu nadležnom za homologaciju samo jedne države
članice.
Uz zahtjev za homologaciju tipa vozila potrebno je priložiti opisnu mapu koja
sadrži podatke iz Priloga I. Opisna dokumentacija za homologaciju sustava i
zasebne tehničke jedinice s obzirom na zahtjeve sadržane u posebnim pravilnicima
mora biti dostupna Zavodu do donošenja odluke o dodjeljivanju ili odbijanju
homologacije.
Zahtjevu za homologaciju sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice
potrebno je priložiti opisnu mapu čiji je sadržaj određen opisnim dokumentom
odgovarajućega posebnog pravilnika.
Članak 7.
Kod višestupanjske homologacije, potrebno je dostaviti ove podatke:
– u prvom stupnju homologacije: dijelove opisne mape i certifikate o
homologaciji za potpuno vozilo, koji odgovaraju stupnju dovršenosti osnovnoga
vozila
– u drugom i sljedećim stupnjevima: dijelove opisne mape i certifikate o
homologaciji tipa koji su bitni za trenutni stupanj dovršenosti i presliku
certifikata o homologaciji tipa za nepotpuno vozilo izdanoga za prethodni
stupanj izrade. Osim toga, proizvođač mora dati sve podatke o preinakama i
dodacima koje je proveo na nepotpunom vozilu.
Članak 8.
Zavod će dodijelit certifikat o homologaciji vozila za tipove vozila prema
podacima u opisnoj mapi, a koji za kategoriju kojoj pripadaju zadovoljavaju
tehničke zahtjeve svih posebnih pravilnika navedenih u Prilogu II., Poglavlju B.
Članak 9.
Kod višestupanjske homologacije Zavod će dodijeliti certifikat o homologaciji
tipu nepotpunog ili dovršenog vozila prema podacima u opisnoj mapi, a koje
zadovoljava zahtjeve svih odgovarajućih posebnih pravilnika navedenih u Prilogu
II., Poglavlju B, uzimajući u obzir stupanj dovršenosti vozila.
Članak 10.
Zavod će dodijelit certifikat o homologaciji tipa sustava, sastavnog dijela ili
zasebne tehničke jedinice za tipove sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih
tehničkih jedinica koji su u skladu s podacima u opisnoj mapi i koji
zadovoljavaju tehničke zahtjeve odgovarajućih posebnih pravilnika navedenih u
Prilogu II., Poglavlju B.
Kod homologacije sustava, sastavnoga dijela ili zasebne tehničke jedinice koji
mogu djelovati ili imati specifično svojstvo samo zajedno s drugim dijelovima
vozila te je zato moguće provjeravati sukladnost s jednim ili više zahtjeva samo
u vezi s drugim dijelovima vozila, opseg homologacije sustava, sastavnog dijela
ili zasebne tehničke jedinice treba odgovarajuće ograničiti. U takvom slučaju, u
certifikatu o homologaciji sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice moraju
biti navedena ograničenja za njihovu uporabu i uvjeti za ispravnu ugradbu.
Poštivanje tih ograničenja i uvjeta provjerava se pri homologaciji tipa vozila.
Članak 11.
Zavod provodi postupak homologacije iz članaka 8., 9. i 10. prema zahtjevima iz
Priloga II., Poglavlja B, Dodatka 2. i Priloga VII.
Članak 12.
Obrazac certifikata o homologaciji tipa vozila propisan je u Prilogu II.,
Poglavlju C. Obrazac certifikata o homologaciji tipa sustava, sastavnih dijelova
ili zasebnih tehničkih jedinica propisan je posebnim pravilnicima.
Certifikati o homologaciji moraju biti brojčano označeni sukladno Prilogu II.,
Poglavlju C., Dodatku 1.
Obrazac priloga certifikatu s rezultatima ispitivanja propisan je Prilogu II.,
Poglavlju C, Dijelu II.
Članak 13.
Zavod će odbiti zahtjev za izdavanje certifikata o homologaciji ako utvrdi da
sustav, sastavni dio ili zasebna tehnička jedinica, bez obzira na ispunjavanje
svih propisanih tehničkih zahtjeva, predstavljaju ozbiljnu opasnost za sigurnost
na cesti, okoliš ili sigurnost sudionika u cestovnom prometu. O tome će odmah
obavijestiti tijela nadležna za homologaciju drugih država članica uz navođenje
razloga koji su temelj njegove odluke.
Članak 14.
Za svaki tip vozila za koji je dodijelio, odbio dodijeliti ili povukao
certifikata o homologaciji tipa, Zavod će poslati u roku jednoga mjeseca
presliku certifikata o homologaciji tipa s prilozima koji su navedeni u
Poglavlju C Priloga II. tijelima nadležnim za homologaciju u drugim državama
članicama.
Zavod će svakog mjeseca poslati tijelu nadležnom za homologaciju u svakoj državi
članici popis, s detaljima navedenim u Prilogu VI., certifikate o homologaciji
tipa za sustave, sastavne dijelove ili zasebne tehničke jedinice za koje je
dodijelio, odbio dodijeliti ili povukao homologaciju tijekom određenog mjeseca
tijelima nadležnim za homologaciju u drugim državama članicama.
III. IZMJENE I DOPUNE CERTIFIKATA O HOMOLOGACIJI
Članak 15.
Proizvođač kojem je izdan certifikat o homologaciji sukladno odredbama ovog
Pravilnika, obvezan je obavješćivati Zavod o svim izmjenama i dopunama podataka
u opisnoj dokumentaciji homologiranog tipa vozila.
Zavod će odlučivati o zahtjevima za izmjenama i dopunama samo onih certifikata o
homologaciji koje je on izdao.
Članak 16.
Kod izmjene podataka u opisnom dokumentu homologiranog tipa vozila, sustava,
sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice Zavod može djelomično izmijeniti
opisnu dokumentaciju s naznakom vrste i datuma izmjene, ili može potpuno
preinačiti opisnu dokumentaciju s priloženim opisom izmjena. U oba slučaja
mijenja se sadržaj opisne dokumentacije koji se prilože certifikatu o
homologaciji tipa, tako da su vidljivi datumi najnovijih izmjena ili datum
preinačenja opisne dokumentacije.
Kad su zbog izmjena i dopuna iz stavka 1. ovoga članka potrebne dodatne
provjere, kad se mijenjaju podaci u certifikatu o homologaciji tipa, izuzimajući
njegove priloge, ili kad se nakon datuma izdanog certifikata o homologaciji
promijeni neki od zahtjeva iz posebnih pravilnika s obzirom na datum zabrane
početka uporabe vozila, Zavod izdaje izmijenjeni ili dopunjeni certifikat o
homologaciji tipa, s redosljednim brojem i uz obrazloženje razloga izmjena ili
dopuna.
Zavod mora obavijestiti proizvođača o potrebi dodatnih ispitivanja te izdati
dokumente u skladu s odredbama stavka 1. i stavka 2. ovoga članka, ako su kod
dodatnih ispitivanja bili zadovoljeni tehnički zahtjevi.
IV. POTVRDA O SUKLADNOSTI I OZNAČAVANJE
Članak 17.
Proizvođač kojem je izdan certifikat o homologaciji vozila mora izdati potvrdu o
sukladnosti s homologiranim tipom vozila u skladu s obrascem u Prilogu III.
ovoga Pravilnika za svako potpuno ili nepotpuno vozilo koje je proizvedeno u
skladu s homologiranim tipom vozila.
Članak 18.
lznimno od odredbe iz članka 17., za potrebe registracije vozila ili
oporezivanja, Zavod može u roku od tri mjeseca od obavijesti Komisije Europske
unije (u daljnjemu tekstu: Komisija) i drugih država članica zahtijevati da se
osim podataka iz Priloga III. ovog Pravilnika navedu dodatni podaci u potvrdi o
sukladnosti, ako su ti podaci izričito navedeni u opisnoj dokumentaciji, ili se
mogu jednostavno izračunati iz nje.
Članak 19.
Proizvođač, koji je dobio certifikat o homologaciji tipa za sustav, sastavni dio
ili zasebnu tehničku jedinicu, mora označiti trgovačkim nazivom ili oznakom te
oznakom tipa svaki sastavni dio ili zasebnu tehničku jedinicu koja je
proizvedena u skladu s homologiranim tipom.
Dodatno uz oznake iz stavka 1. ovoga članka proizvođač je obvezan označiti
homologacijskom oznakom ili brojem svaki sastavni dio ili zasebnu tehničku
jedinicu kad je to propisano odgovarajućim posebnim pravilnikom.
Proizvođač sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice, za koje
certifikat o homologaciji uključuje ograničenja za uporabu, mora zajedno sa
svakim proizvedenim sustavom, sastavnim dijelom ili zasebnom tehničkom jedinicom
dati podatke o tim ograničenjima kao i sve upute za ugradbu.
V. STAVLJANJE NA TRŽIŠTE, REGISTRACIJA I POČETAK UPORABE
Članak 20.
Nova vozila mogu se stavljati na tržište, početi uporabljivati ili registrirati
ako imaju valjanu potvrdu o sukladnosti. Nepotpuna vozila mogu se stavljati na
tržište, ali se ne mogu registrirati i početi upotrabljivati dok ne budu
dovršena, odnosno dok se za njih ne izda potvrda o sukladnosti.
Stavljanje na tržište ili početak uporabe sustava, zasebnih tehničkih jedinica i
sastavnih dijelova dopušteno je ako zadovoljavaju zahtjeve odgovarajućeg
posebnog pravilnika i zahtjeve iz stavaka 2. i 3. članka 22. ovoga Pravilnika.
Iznimno od odredbi prva dva stavka ovoga članka, nadležno inspekcijsko tijelo
može, za razdoblje od najviše šest mjeseci, zabraniti prodaju ili uporabu
vozila, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica za koje utvrdi da bez
obzira na priloženu važeću potvrdu o sukladnosti ili ispravne oznake, ugrožavaju
sigurnost cestovnog prometa ili sigurnost na radnom mjestu.
Ministarstvo unutarnjih poslova nakon primitka obavijesti od Zavoda ili
nadležnog inspekcijskog tijela može, za razdoblje od najviše šest mjeseci,
poništiti registraciju vozila za koje se utvrdi da ugrožava sigurnost cestovnog
prometa.
O tom će Zavod obavijestiti tijela nadležna za homologaciju drugih država
članica i Komisiju uz navođenje razloga koji su temelj te odluke. Nakon tog
postupa se u skladu s odlukom Komisije.
VI. IZNIMKE I ALTERNATIVNI POSTUPCI
Članak 21.
Odredbe stavka 1. članka 20 ovog Pravilnika ne primjenjuju se na:
– vozila namijenjena uporabi u vojnim jedinicama, jedinicama za očuvanje javnog
reda i mira, civilnoj zaštiti i vatrogasnim jedinicama;
– vozila navedena u članku 22. ovog Pravilnika.
Članak 22.
Zavod može na zahtjev proizvođača dopustiti odstupanje od zahtjeva propisanih
posebnim pravilnicima za:
– vozila proizvedena u malim serijama,
– vozila na kraju serije,
– vozila, sustave, sastavne dijelove ili zasebne tehničke jedinice izrađene po
posebnim tehnologijama ili s posebnim tehničkim rješenjima.
Zavod će jednom godišnje dostaviti popis odobrenih odstupanja Komisiji i drugim
državama članicama.
Članak 23.
Za vozila proizvedena u malim serijama, broj vozila koja su registrirana,
ponuđena na tržište ili stavljena u uporabu u jednoj godini ograničen je i ne
može biti veći od broja jedinica navedenog u Prilogu V., dijelu A.
Zavod će poslati presliku certifikata o homologaciji i njegovih priloga za
vozila iz stavka 1 ovoga članka tijelima nadležnim za homologaciju država
članica prema izboru proizvođača, s objašnjenjem razloga izuzetaka. Nakon
primitka takve obavijesti, te države članice će u roku od tri mjeseca, odlučiti
hoće li prihvatiti homologaciju za vozila koja bi bila registrirana na njihovom
području, i za koliki broj jedinica.
Članak 24.
Vozila na kraju serije koja su u skladu s homologiranim tipom, ali čiji
certifikat o homologaciji više nije važeći mogu se stavljati na tržište,
registrirati ili staviti u uporabu uz ograničenja navedena u Prilogu V., dijelu
B. Ova odredba primjenjivat će se samo na vozila:
– s područja Europske unije, i
– za koja su potvrde o sukladnosti izdane u vrijeme važenja certifikata o
homologaciji tipa za taj tip vozila, ali koja nisu bila registrirana ili
stavljena u uporabu prije isteka valjanosti tog certifikata o homologaciji.
Zavod može izdati dopuštenje iz prethodnoga stavka za razdoblje od 24 mjeseca za
potpuno vozilo i 30 mjeseci za vozila dovršena nakon isteka valjanosti
certifikata o homologaciji. Zavod će odlučiti u roku od tri mjeseca od primitka
zahtjeva hoće li izdati takvo dopuštenje i za koliki broj jedinica, uzimajući u
obzir ograničenja u stavku 1. ovoga članka.
Članak 25.
Za vozila, sustave, sastavne dijelove ili zasebne tehničke jedinice izrađene po
posebnim tehnologijama ili s posebnim tehničkim rješenjima, koji zbog svojih
značajki nisu sukladni sa svim zahtjevima odgovarajućih posebnih pravilnika
Zavod može dodijeliti privremeni certifikat o homologaciji tipa. U tom slučaju
on mora u roku od jednoga mjeseca poslati presliku certifikata o homologaciji
tipa i njegovih priloga tijelima nadležnim za homologaciju drugih država članica
i Komisiji. Istodobno mora poslati Komisiji zahtjev za odobrenje dodjeljivanja
homologacije tipa u skladu s ovim Pravilnikom.
Članak 26.
Zahtjev iz članka 25. mora sadržavati spis sa sljedećim podacima:
– razlozima zbog kojih sporna tehnička rješenja i načela čine vozilo, sastavni
dio ili zasebnu tehničku jedinicu nespojivom sa zahtjevima jednog ili više
posebnih pravilnika;
– opisom pitanja sigurnosti, zaštite okoliša i sigurnosti na radnom mjestu i
poduzetih mjera;
– opisom ispitivanja s rezultatima ispitivanja koja pokazuju da je zajamčena
razina sigurnosti, zaštite okoliša i sigurnosti na radnom mjestu najmanje
istovrijedna onoj koju osiguravaju zahtjevi jednog ili više posebnih pravilnika;
Ako Komisija odobri zahtjev, Zavod može dodijeli certifikat o homologaciji tipa
prema ovom Pravilniku. U tom slučaju, po potrebi može se ograničiti trajanje
valjanosti certifikata o homologaciji tipa. Ni u kom slučaju razdoblje
valjanosti ne smije biti kraće od 36 mjeseci.
Članak 27.
Kad nakon prilagođavanja odgovarajućih posebnih pravilnika tehničkom napretku,
tipovi vozila, sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica, koji
su homologirani prema člancima 25. i 26. ovoga Pravilnika, zadovoljavaju
zahtjeve odgovarajućih posebnih pravilnika, Zavod će pretvoriti takve
certifikate o homologaciji tipa u certifikate o homologaciji tipa koji su u
skladu s ovim Pravilnikom. Pri tom će uzeti u obzir vrijeme potrebno za nužne
preinake sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica i, dodatno, za
otklanjanje svih napomena za ograničenja i iznimke.
VII. PRIHVAĆANJE I IZDAVANJE CERTIFIKATA O HOMOLOGACIJI PREMA SADRŽAJNO
ISTOVRIJEDNIM PROPISIMA
Članak 28.
Propisi koji, s obzirom na zahtjeve za vozila, njihove sustave, sastavne
dijelove i zasebne tehničke jedinice sadrže istovrijedne zahtjeve kao ovaj
Pravilnik ili posebni pravilnici, navedeni su u dijelovima A, B i C Poglavlja B
Priloga II. ovoga Pravilnika.
Zavod može prihvatiti certifikate o homologaciji i/ili izvještaje o ispitivanju
izdane u skladu s propisima iz stavka 1. ovog članka i pripadajuće
homologacijske oznake.
Zavod može, na zahtjev proizvođača, izdati certifikat o homologaciji sukladno
zahtjevima propisa iz stavka 1. ovoga članka
VIII. SUKLADNOST PROIZVODNIH POSTUPAKA
Članak 29.
Pri dodjeljivanju homologacije Zavod će u skladu s Prilogom IV. ovoga
Pravilnika, a po potrebi u suradnji s tijelima nadležnim za homologaciju drugih
država članica, provjeriti jesu li provedene odgovarajuće radnje kojima se
osigurava da vozila, sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne tehničke jedince
budu proizvedeni u skladu s homologiranim tipom.
Nakon što dodijeli certifikat o homologaciji, Zavod će provoditi nadzor u skladu
s Prilogom IV. ovoga Pravilnika, po potrebi u suradnji s tijelima nadležnim za
homologaciju drugih država članica, radi provjere jesu li radnje navedene u
stavku 1. stalne i odgovarajuće i da li proizvedena vozila, sustavi, sastavni
dijelovi ili zasebne tehničke jedince zadržavaju sukladnost s homologiranim
tipom. Provjeru sukladnosti proizvoda s homologiranim tipom ograničava se na
postupke navedene u točki 2. Priloga IV. ovoga Pravilnika.
IX. NADZOR NAD SUKLADNOSTI PROIZVODA
Članak 30.
Proizvođač odgovara za sukladnost s homologiranim tipom svakog proizvedenog
vozila, sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice.
Proizvođač mora omogućiti tijelu nadležnom za homologaciju nadzor nad
homologiranim tipovima vozila, sustava, sastavnih dijelova ili zasebnih
tehničkih jedinica.
Članak 31.
Odstupanja od podataka u certifikatu o homologaciji ili u opisnoj dokumentaciji
koja nije odobrio Zavod u skladu s člankom 16., stavkom 1. ovoga Pravilnika,
smatraju se nesukladnošću s homologiranim tipom. Vozilo se ne smatra nesukladnim
u odnosu na homologirani tip kad su zadovoljena dopuštena odstupanja predviđena
u posebnim pravilnicima.
Kad Zavod utvrdi da vozila, sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne tehničke
jedinice koji imaju valjanu potvrdu o sukladnosti ili su označeni oznakom
homologacije tipa nisu sukladni s tipom koji je on homologirao, on poduzima
potrebne mjere da se uspostavi sukladnost proizvedenih vozila, sustava,
sastavnih dijelova ili zasebnih tehničkih jedinica s homologiranim tipom. Zavod
će o tome obavijestiti druge države članice i Komisiju, kao i o poduzetim
mjerama, koje mogu ići do povlačenja homologacije tipa.
Kad Zavod utvrdi da:
– nesukladnost vozila nastaje isključivo od nesukladnosti sustava, sastavnog
dijela ili zasebne tehničke jedince, ili
– nesukladnost dovršenog vozila nastaje isključivo od nesukladnosti sustava,
sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedince koji čine dio nepotpunog vozila,
ili od samog nepotpunog vozila.
Zahtjevat će od tijela nadležnog za homologaciju koje je dodijelilo homologaciju
tipa sustava, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice ili nepotpunog
vozila da poduzme potrebne mjere da se uspostavi sukladnost proizvedenih vozila.
O tome će odmah obavijestiti Komisiju i primijeniti odredbe iz stavka 2. ovoga
članka.
Kad Zavod utvrdi da vozila, sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne tehničke
jedinice koji imaju valjanu potvrdu o sukladnosti ili su označeni oznakom
homologacije tipa nisu sukladni s homologiranim tipom, on može zahtjevati od
tijela nadležnog za homologaciju koje je dodijelilo homologaciju tipa da
provjeri je su li proizvedena vozila, sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne
tehničke jedinice u skladu s homologiranim tipom. Tu provjeru treba obaviti čim
prije, a najkasnije unutar šest mjeseci od datuma zahtjeva.
Članak 32.
lmatelj certifikata o homologaciji, mora obavijestiti Zavod o prestanku
proizvodnje ili o svakoj izmjeni podataka u opisnoj dokumentaciji.
Nakon primitka obavijesti o prestanku proizvodnje Zavod će ukinuti dodijeljeni
certifikat o homologaciji.
X. ZAHTJEVI ZA TEHNIČKU SLUŽBU
Članak 33.
Ravnatelj Državnog zavoda za mjeriteljstvo ovlastit će pravnu ili fizičku osobu
koja će obavljati poslove tehničke službe za određeno stručno područje
ispitivanja prema posebnom pravilniku. Ta pravna ili fizička osoba mora
zadovoljavati zahtjeve usklađene norme HR EN ISO/IEC 17025 za osposobljenost
ispitnih laboratorija.
Proizvođač ne može biti ovlašten za obavljanje poslova tehničke službe, osim ako
to nije propisano u posebnim pravilnicima
U odluci iz stavka 1. mora se navesti područje ispitivanja za koje je tehnička
služba ovlaštena.
XI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 34.
Za sva nova vozila kategorija T1, T2 i T3 navedenih u Prilogu II., koja će biti
stavljena u uporabu nakon 1. srpnja 2009. ovaj Pravilnik počet će se
primjenjivati nakon tog datuma ili nakon njegovog stupanja na snagu.
Za vozila kategorija T4, T5, C, R i S navedene u Prilogu II., ovaj Pravilnik
počet će se primjenjivati kad budu objavljeni i stupe na snagu svi posebni
pravilnici za određenu kategoriju tih vozila i to:
– za nove tipove vozila, tri godine od dana stupanja na snagu zadnjeg posebnog
pravilnika kojeg još treba donijeti;
– za sva vozila na početku uporabe, šest godina od dana stupanja na snagu
zadnjeg posebnog pravilnika koji još treba donijeti.
Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika, za nova vozila iz članka 1. stavka 1.
prestaju se primjenjivati odredbe Pravilnika o temeljnim zahtjevima za traktore
za poljoprivredu i šumarstvo (»Narodne novine« br. 75/01, 89/01 i 4/02).
Članak 35.
Ovaj se Pravilnik objavljuje u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu danom
prijema Republike Hrvatske u punopravno članstvo Europske unije.
Klasa: 011-02/05-03/22
Urbroj: 558-04/12-05-1
Zagreb, 29. prosinca 2005.
Ravnatelj
Državnog zavoda za mjeriteljstvo
dr. sc. Marijan Andrašec, dipl. ing., v. r.
Napomena: Prilozi u nastavku ovog Pravilnika ispušteni su u ovom
neformalnom prikazu na ovim web stranicama.
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |