|
|
|
|
1004
Na
temelju članka 12. stavka.1. točke 5., članka 12. stavka 3. Zakona o
telekomunikacijama (»Narodne novine« br. 122/03, 158/03, 60/04 i 70/05) (dalje
u tekstu: Zakon), te članka 6. stavka 7. Pravilnika o pristupu mreži i
međusobnom povezivanju (»Narodne novine« 185/03) (dalje u tekstu: Pravilnik), u
postupku izdavanja suglasnosti trgovačkom društvu HT-Hrvatske telekomunikacije
d.d., Zagreb, Savska cesta 32, na Standardnu ponudu za usluge međusobnog
povezivanja HT–Hrvatskih telekomunikacija d.d. za telekomunikacijske operatore
i davatelje usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj
mreži u Republici Hrvatskoj od 31. listopada 2005. g., Vijeće Hrvatske agencije
za telekomunikacije (dalje u tekstu: Vijeće Agencije) je na 68. sjednici
održanoj 30. ožujka 2006. g. donijelo sljedeću
1.
Daje se suglasnost trgovačkom društvu HT – Hrvatske telekomunikacije d.d.,
Zagreb, Savska cesta 32, na Standardnu ponudu za usluge međusobnog povezivanja
HT-Hrvatskih telekomunikacija d.d. za telekomunikacijske operatore i davatelje
usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u
Republici Hrvatskoj od 31. listopada 2005. g., koja je sastavni dio ove Odluke.
2.
Standardnu ponudu za usluge međusobnog povezivanja HT-Hrvatskih
telekomunikacija d.d. za telekomunikacijske operatore i davatelje usluga s
dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u Republici
Hrvatskoj od 31. listopada 2005. g., primjenjuje se od 1. travnja 2006. g. do
dana izdavanja suglasnosti na novu standardnu ponudu.
3.
Ova će se Odluka objaviti u »Narodnim novinama«.
Hrvatska
agencija za telekomunikacije je dana 29. ožujka 2006. godine zaprimila
Standardnu ponudu za usluge međusobnog povezivanja HT-Hrvatskih
telekomunikacija d.d. za telekomunikacijske operatore i davatelje usluga s
dozvolom za pružanje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži u Republici
Hrvatskoj od 31. listopada 2005. g., usklađenu s rješenjem Vijeća Agencije
klase: 344/01/05-01/47, urbroja: 376-06-23 od 21. ožujka. 2006. g. Navedenim
rješenjem HT d.d. je bio obvezan najkasnije do dana 29. ožujka 2006.g.
dostaviti na suglasnost Hrvatskoj agenciji za telekomunikacije izmijenjenu
Standardnu ponudu za usluge međusobnog povezivanja za telekomunikacijske
operatore i davatelje usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u
nepokretnoj mreži u Republici Hrvatskoj u koju je bio dužan ugraditi samo
izmjene određene točkom 1./. Rješenja. HT d.d. je dostavio zahtjev za dodatnim
izmjenama. Analizom zahtjeva za dodatnim izmjenama Vijeće Agencije je utvrdilo
sljedeće: prijedlog HT-a za izmjenom članka 1.1., odjeljka 1. nije prihvaćen iz
razloga što tekst predmeta Standardne ponude kako ga je odredilo Vijeće
Agencije, bolje odgovara smislu međusobnog povezivanja određenog Zakonom o
telekomunikacijama. Prijedlog izmjena članka 1.1., odjeljak 4. također nije
prihvaćen jer bi predložena promjena mogla izazvati neopravdanu odgodu rokova
vezanih za početak pružanja usluga 061, 062, 075, 076 i 077 u mreži operatora.
Prijedlog izmjena članka 4.2.1., odjeljak 6, je prihvaćen kako bi se uskladio
tekst Standardne ponude s načinom usmjeravanja koji je HT već implementirao u
praksi. Vijeće Agencije je prihvatilo prijedlog izmjena članka 4.3.1., odjeljak
3. iz razloga da se pojasni mogućnost i pravo Operatora da samostalno vrši
obračun i naplatu ukoliko želi. Prijedlog HT-a za izmjenom članka 16.2.1. nije
prihvaćen jer bi u slučaju prihvaćanja navedenog prijedloga, došlo do
suštinskih promjena u odnosu na zahtijevane izmjene iz rješenja Vijeća
Agencije. Naime, na zahtjev Vijeća Agencije T-Com je dostavio količinske
popuste na ukupan broj vodova, a ne na broj vodova na pojedinoj IC relaciji. U
slučaju prihvaćanja novog prijedloga T-Coma, popusti na količinu vodova
međusobnog povezivanja ne bi se odnosili na ukupan broj vodova koje je zakupio
pojedini operator, već samo na ukupan broj vodova na pojedinoj IC relaciji, a
što je u suprotnosti s rješenjem Vijeća Agencije. Prijedlog izmjene članka
16.3.2. je prihvaćen iz razloga što se navedenom napomenom samo pojašnjava u
kojim se slučajevima naplaćuje usluga nacionalnog polaznog prometa.
Analizom
dostavljene Standardne ponude, utvrđeno je da je HT d.d. u Standardnu ponudu
ugradio sve zahtijevane izmjene iz Rješenja Vijeća Agencije, te da Standarda
ponuda ispunjava uvjete određene Zakonom o telekomunikacijama i Pravilnikom o
pristupu mreži i međusobnom povezivanju, te je Vijeće Agencije temeljem članka
6. stavka 7. i 9. Pravilnika o pristupu mreži i međusobnom povezivanju, a prema
svom Poslovniku, donijelo Odluku kako je navedeno u točki 1. dispozitiva..
Temeljem
članka 56. st. 4. Zakona o telekomunikacijama, članka 6. st. 8. i članka 12.
st. 1. Pravilnika o pristupu mreži i međusobnom povezivanju, ova Odluka će se
objaviti u »Narodnim novinama«.
UPUTA
O PRAVNOM LIJEKU
Protiv
ove Odluke žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor kod
Upravnog suda Republike Hrvatske u roku od 30 dana od dana primitka.
Klasa:
344-01/05-01/47
Urbroj:
376-06-25
Zagreb,
30. ožujka 2006.
Predsjednik Vijeća
Hrvatske agencije za telekomunikacije
Gašper Gaćina, dipl.
ing. el., v. r.
Standardna
ponuda T-Coma od 23. lipnja 2005. godine sačinjena je kao pročišćeni tekst od:
1) Standardne ponude za usluge međusobnog
povezivanja HT – Hrvatskih telekomunikacija d.d. (dalje u tekstu: T-Com) za
operatore i davatelje usluga s dozvolom za pružanje javne govorne usluge u
nepokretnoj mreži u Republici Hrvatskoj (dalje u tekstu: Standardna ponuda) u
tekstu predanoj Hrvatskoj Agenciji za telekomunikacije (dalje u tekstu:
Agencija) na odobrenje 8. veljače 2005. a koju je Agencija odobrila svojom
odlukom od 25. veljače 2005.
2) Dodatka 1 – Pristup posebnim uslugama
Operatora, kojim je dopunjena Standardna ponuda T-Coma, u tekstu predanom
Agenciji 1. ožujka 2005. a koji je Agencija odobrila svojom odlukom od 24.
ožujka 2005. Dodatkom 1 Standardna ponuda T-Coma dopunjena je uvjetima za
pozive na posebne usluge Operatora za krajnje korisnike T-Coma i to za pozive
na 060 brojeve Operatora (davatelji usluga s dodanom vrijednosti koji su
spojeni na Operatora) i pozive na 0800 brojeve Operatora (pretplatnici 0800
usluga koji su spojeni na Operatora).
3) Dodatak 2 – Usluga predodabira
operatora, kojim je dopunjena Standardna ponuda T-Coma, u tekstu predanom
Agenciji 5. svibnja 2005. a koji je Agencija odobrila svojom odlukom od 9.
svibnja 2005. Dodatkom 2 dopunjen je tekst Standardne ponude T-Coma u pogledu
implementacije i pružanja predodabira operatora što je pretpostavka za uslugu
polaznog prometa putem usluge predodabira operatora koja je pored usluga
terminiranja prometa u mrežu T-Coma koji nastaje u mreži Operatora ili mreži
T-Coma, usluge polaznog prometa putem usluge odabira operatora (CS), poziva na
posebne usluge T-Coma za krajnje korisnike Operatora i usluge iznajmljenih
vodova međusobnog povezivanja, jedna od osnovnih usluga koje su predviđene
Standardnom ponudom T-Coma.
T-Com
je 30. lipnja 2005. predložio Agenciji dopunu Standardne ponude u pogledu
uvjeta za tranzitiranje prometa te stoga Standardna ponuda T-Coma od 23. lipnja
2005. pored navedenog pod 1) do 3), sadrži i odredbe o tranzitiranju prometa.
Također,
Standardna ponuda T-Coma od 23. lipnja 2005. usklađena je s rješenjem Agencije
od 15. lipnja 2005. kojim je T-Comu naložena promjena cijena zaključnog i
polaznog prometa.
1. OPĆE ODREDBE
1.1. Predmet standardne ponude usluga međusobnog povezivanja
Ova
standardna ponuda usluga međusobnog povezivanja odnosi se na usluge međusobnog
povezivanja koje HT-Hrvatske telekomunikacije d.d. Zagreb, Savska cesta 32
(dalje u tekstu: T-Com) nude ovlaštenom telekomunikacijskom operatoru i
davatelju usluga koji je ishodio dozvolu za obavljanje javne govorne usluge u
nepokretnoj telekomunikacijskoj mreži od nadležnog regulatornog tijela, u
daljnjem tekstu pod zajedničkim nazivom: »Operator«, kako bi se krajnjim
korisnicima T-Coma omogućilo međusobno komuniciranje ili komuniciranje s
korisnicima usluga Operatora, ili pristup uslugama Operatora ili T-Coma, pri
čemu usluge mogu pružati međusobno povezivani operatori ili drugi davatelji
usluga koji imaju pristup mreži.
U
cilju osiguranja i unapređenja komunikacije između krajnjih korisnika dviju
mreža, a sukladno načelu jednakih dogovora o pristupu, T-Com će omogućiti
Operatoru osnovne usluge međusobnog povezivanja obuhvaćane ovom standardnom
ponudom pod uvjetom postizanja sporazuma o pružanju odgovarajućih usluga
međusobnog povezivanja T-Comu od strane Operatora.
U
svakom slučaju, dostupnost usluga međusobnog povezivanja iz ove standardne
ponude ovisi o potrebnim regulatornim odobrenjima koja je Operator ishodio kako
bi korištenjem T-Comovih usluga međusobnog povezivanja, Operator bio u
mogućnosti pružati korisnicima svoje usluge.
Usluge
međusobnog povezivanja uključene u ovu standardnu ponudu obuhvaćaju sljedeće
usluge:
•
usluge (završavanja) terminiranja prometa,
•
usluge započinjanja (originacije) putem usluge odabira operatora
•
usluge započinjanja (originacije) putem usluge predodabira operatora
•
pozivi na posebne usluge T-Coma za krajnje korisnike Operatora:
–
pozivi na brojeve hitnih službi
–
pozivi na brojeve posebnih službi
•
pristup uslugama s dodanom vrijednosti u mreži Operatora za krajnje korisnike
T-Coma:
– pristup uslugama 060 u mreži Operatora
– pristup uslugama 0800 u mreži
Operatora
– pristup uslugama 061 u mreži
Operatora*
– pristup uslugama jedinstvenog
pristupnog broja (062) u mreži Operatora*
– pristup VoIP uslugama (075) u mreži
Operatora*
– pristup uslugama Interneta (076 i 077)
u mreži Operatora*
*Navedene
usluge T-Com će pružiti na zahtjev Operatora, a sukladno dogovoru između T-Coma
i Operatora. U slučaju nepostizanja dogovora u roku do 45 dana od dana zahtjeva
zaprimanja zahtjeva Operatora za predmetnim uslugama, svaki operator može se
obratiti nadležnom regulatornom tijelu sa zahtjevom za rješavanje tog spora.
•
usluge prijenosa (tranzitiranja) poziva
•
usluge iznajmljivanja vodova međusobnog povezivanja:
1.2. Ograničenja standardne ponude usluga međusobnog
povezivanja
Ugovorom
o međusobnom povezivanju koji se sklapa s Operatorom mogu biti obuhvaćene
posebne usluge o kojima ugovorne strane pregovaraju na komercijalnoj osnovi, a
koje usluge nisu predmet ove standardne ponude
T-Com
će dostaviti Operatoru, na zahtjev, popis raspoloživih posebnih usluga T-Coma,
pod uvjetom prethodnog sklapanja ugovora o povjerljivosti s T-Comom.
T-Com
ne odgovara za sadržaj komunikacija koji se prenosi putem usluga međusobnog
povezivanja.
1.3. Važenje standardne ponude usluga međusobnog povezivanja
Ova
standardna ponuda primjenjuje se i važi za vrijeme na koje je odobrena od
strane nadležnog regulatornog tijela. Svaka promjena ove standardne ponude
podliježe prethodnoj suglasnosti nadležnog regulatornog tijela.
1.4. Definicije
Definicije
sadržane u ovoj standardnoj ponudi vrijede i relevantne su za ovu standardnu
ponudu i nisu od utjecaja na pojmove sadržane u važećim propisima. Definicija
pojedinih usluga sadržanih u ovoj standardnoj ponudi može biti uža od one koja
je navedena u važećim propisima i stoga se ova standardna ponuda odnosi samo na
usluge kako su opisane u ovoj standardnoj ponudi.
U
slučaju zahtjeva za uslugama koje nisu izričito definirane i obuhvaćene ovom
standardnom ponudom, T-Com će utvrditi da li se uvjeti navedeni u ovoj
standardnoj ponudi odnose na zatražene usluge, odnosno postoje li objektivni
kriteriji po kojima se razlikuju zatražene usluge od usluga navedenih u ovoj
standardnoj ponudi. O istom će pisanim putem u roku od 15 radnih dana od dana
zaprimanja upita, obavijestiti podnositelja zahtjeva.
Sljedeći pojmovi imaju značenje kako su definirani u nastavku:
CLI: |
identitet pozivajuće linije |
CLIR: |
usluga koja pruža mogućnost
korisniku koji ostvaruje poziv da spriječi prikaz svog broja na uređaju
pozivanog korisnika |
DDF: |
digitalni distribucijski
razdjelnik |
Javna govorna usluga: |
javno dostupna usluga prijenosa
govora putem javne telekomunikacijske mreže, koja omogućuje obostranu govornu
komunikaciju korisnika usluga |
Kapacitet voda međusobnog
povezivanja: |
kapacitet definiran za vod
međusobnog povezivanja (prijenosni kapacitet) i odgovarajuće pristupne točke
T-Coma (komutacijski kapacitet) s kojom se Operator želi povezati (izražen
kao broj 2Mbit/s vodova (E1)) |
Kolokacija (zajednički smještaj
opreme): |
smještaj prijenosne opreme
Operatora u svrhu uspostave međusobnog povezivanja u objektima na lokaciji
centrale T-Coma |
Krajnji korisnik |
krajnji korisnik (pretplatnik)
čija je terminalna oprema izravno priključena na T-Com mrežu kojem je
dodijeljen određeni zemljopisni broj |
Krajnji korisnik Operatora: |
fizička ili pravna osoba koja se
koristi javnim telekomunikacijskim uslugama ili ih zahtijeva |
Kratki kod za odabir operatora: |
pokazatelj usmjeravanja prometa
koji se koristi za izbor Operatora s ciljem pristupa uslugama koje pruža taj
Operator, a kojeg dodjeljuje nadležno regulatorno tijelo sukladno Planu
numeriranja |
Lokalno pristupno područje: |
područje unutar T-Com mreže
definirano u Dodatku 1 ove standardne ponude, a koje obuhvaća T-Comove
krajnje korisnike koji su povezani na određenu lokalnu centralu u T-Com mreži
izravno ili neizravno putem RSU povezanog na tu centralu |
Međusobno povezivanje
(interkonekcija): |
posebna vrsta pristupa mreži
ostvarenog između operatora, kojim se uspostavlja fizičko i logičko
povezivanje javnih telekomunikacijskih mreža jednog ili više različitih
operatora, kako bi se korisnicima jednog operatora omogućilo međusobno
komuniciranje ili komuniciranje s korisnicima usluga drugog operatora, ili
pristup uslugama drugog operatora, pri čemu usluge mogu pružati međusobno
povezani operatori ili drugi davatelji usluga koji imaju pristup mreži |
Međusobno povezivanje na
lokaciji korisnika: |
međusobno povezivanje kod kojeg
vezu međusobnog povezivanja do lokacije Operatora u kojoj se nalazi centrala
Operatora s kojom se realizira vod međusobnog povezivanja, u potpunosti
osigurava T-Com |
Međusobno povezivanje na
lokaciji T-Coma: |
međusobno povezivanje kod kojeg
vezu međusobnog povezivanja do lokacije T-Coma na kojoj se nalazi centrala
T-Coma s kojom se realizira vod međusobnog povezivanja, u potpunosti
osigurava Operator |
Nacionalni odredišni kod: |
područni kod određen sukladno
važećem Planu numeriranja |
Naplativo trajanje poziva (za
obračun međusobnog povezivanja): |
vremenski interval, zaokružen na
najbližu sekundu, koji protekne između: |
– trenutka u kojem se na
određenoj pristupnoj centrali detektira signal odgovora (u povratnom smjeru),
i |
|
– trenutka u kojem se na
određenoj pristupnoj centrali detektira signal raskidanja prema naprijed ili
prema natrag |
|
Neuspješan poziv: |
svi pozivi koji su prošli kroz
pristupnu točku T-Coma, a koji nisu uspješni pozivi |
Operator: |
pravna osoba koja na temelju
propisa i/ili ugovora raspolaže javnom telekomunikacijskom mrežom ili
dijelovima povezanim s tom mrežom |
Operator za međusobno
povezivanje: |
operator koji u skladu sa
Zakonom o telekomunikacijama ima obvezu ponuditi, odnosno pravo zatražiti
međusobno povezivanje između svoje telekomunikacijske mreže i telekomunikacijske
mreže drugog operatora |
Pokušaj poziva: |
pokušaj uspostavljanja poziva,
opisan u ovoj standardnoj ponudi |
Poziv: |
uspostavljanje veze kroz mrežu,
te prijenos i predaja komunikacije, s terminala na kojem je komunikacija
generirana do terminala na koji je komunikacija upućena, ili na mrežnu
platformu ili drugi uređaj koji daje automatski odgovor u slučajevima kad se
veza ne može uspostaviti |
Pristupna centrala: |
T-Comova javna digitalna
PSTN/ISDN centrala priključena na T-Com mrežu na kojoj se pozivi inicijalno
prebacuju u T-Com mrežu kad se prenose iz pristupne točke Operatora ili
konačno prebacuju iz T-Com mreže kad se prenose prema pristupnoj točki
Operatora |
Pristupna točka: |
fizičko sučelje (interface) na
centrali unutar T-Com mreže na koje se mogu priključiti vodovi međusobnog
povezivanja (slično fizičko sučelje definirano je u Operatorovoj mreži) |
Regionalno pristupno područje: |
područje unutar T-Com mreže
definirano u Dodatku 1 ove standardne ponude, a koje obuhvaća T-Comove
krajnje korisnike s područja više pozivnih brojeva koji čine dotično
regionalno pristupno područje |
Radni dan: |
svaki dan osim nedjelje i
državnih blagdana u Hrvatskoj |
Standardna ponuda za usluge
međusobnog povezivanja (ili standardna ponuda): |
ova ponuda usluga međusobnog
povezivanja |
Regulatorno tijelo: |
pravna osoba s javnim ovlastima
definirana u važećem Zakonu o telekomunikacijama, a koja je nadležna za
reguliranje telekomunikacijskog tržišta u Republici Hrvatskoj |
RSU (Remote Subscriber Unit): |
udaljeni pretplatnički stupanj |
SAP (Signalling Access Point): |
signalizacijska pristupna točka |
SiP (Signalling Point): |
signalizacijska točka |
T-Com mreža: |
oprema za prijenos, te gdje je
primjenjivo, oprema za prespajane i druga sredstva koja omogućuju prijenos
signala između određenih priključnih točaka putem žičnih, svjetlosnih,
radijskih ili drugih elektromagnetskih sredstava, koja je u vlasništvu T-Coma
ili unajmljena od strane T-Coma. Pokretna mreža ili bilo koji njezin dio je
isključen. |
Telekomunikacijske usluge: |
usluga prijenosa, odašiljanja
ili prijama znakova, signala, pisanog teksta, glasa ili govora, slika i
zvukova ili priopćenja bilo koje prirode, koja se pruža žičnim, radijskim,
svjetlosnim ili drugim elektromagnetskim sustavom, uključujući i omogućavanje
uporabe tih sustava, u cijelosti ili djelomično, davanjem u najam, prodajom
ili na drugi način |
Telekomunikacijski vod: |
žični, svjetlovodni ili srodni
vod između priključnih točaka telekomunikacijske mreže bez funkcije
posredovanja (komutacije) |
Tijek prometa: |
niz poziva koje karakterizira
činjenica da svi pozivi koji čine taj tijek imaju isti smjer (prema ili od
pristupne točke) |
Točka razgraničenja: |
fizička točka u kojoj su T-Com
mreža i mreža Operatora međusobno povezane. Točka razgraničenja je granica
između domena odgovornosti T-Coma i Operatora. Točka razgraničenja nalazi se
na DDF-u na lokaciji centrale Operatora u slučaju međusobnog povezivanja na
lokaciji korisnika, odnosno na lokaciji centrale T-Coma u slučaju međusobnog
povezivanja na lokaciji T-Coma |
Ugovor o međusobnom povezivanju: |
ugovor zaključen između T-Coma i
Operatora kojim se opisuju tehnički, operativni, obračunski, planski,
financijski i drugi uvjeti pružanja usluga međusobnog povezivanja između
T-Coma i Operatora sklopljen na temelju ove standardne ponude |
Usluge međusobnog povezivanja: |
usluge međusobnog povezivanja
opisane u ovoj standardnoj ponudi uključujući i usluge u Dodatku 3 ove
standardne ponude |
Usluga odabira operatora
(nositelja) (CS): |
izbor Operatora biranjem koda za
odabir operatora od strane T-Comovog krajnjeg korisnika kojim se omogućuje
pristup uslugama iz članka 4.2 ove standardne ponude koje pruža taj Operator |
Usluga predodabira operatora
(CPS): |
unaprijed programiran izbor
Operatora kojim se omogućuje pristup uslugama koje pruža taj Operator (koji
ima ugovor s korisnikom usluga) bez biranja koda za odabir operatora od
strane T-Comovog krajnjeg korisnika ili korištenjem nekog drugog postupka za
takvo preusmjeravanje. |
Usluge terminiranja prometa: |
usluge međusobnog povezivanja
koje se nude na pristupnoj točki T-Coma na kojoj T-Com prenosi pozive predane
od strane Operatora i usmjerene na zemljopisne brojeve T-Coma i brojeve
hitnih službi i posebnih usluga, s te pristupne točke T-Coma na pojedina
odredišta |
Usluge tranzitiranja prometa: |
usluge prijenosa poziva kroz
T-Com mrežu, a koji poziv započinje u mreži Operatora i završava u mreži
drugog operatora |
Usluge polaznog prometa: |
usluge međusobnog povezivanja u
kojima T-Com prenosi, na temelju koda za odabir operatora, pozive koje
generiraju krajnji korisnici T-Coma na pristupnu točku T-Coma kako bi
omogućili pristup uslugama iz poglavlja 4 ove standardne ponude koje pruža
Operator. |
Uspješan poziv: |
poziv tijekom kojeg je primljen
signal javljanja (u povratnom smjeru) u skladu s relevantnim međunarodnim
preporukama |
Uspostava poziva |
obrada svih signala primljenih u
T-Com mrežu u svrhu uspostavljanja i prospajanja veze. |
Vod međusobnog povezivanja: |
vod između pristupne točke T-Com
mreže i pristupne točke Operatorove mreže u cilju omogućavanja pružanja
usluga međusobnog povezivanja. Vod međusobnog povezivanja sastoji se od
cijelog broja 2Mbit/s sistema (E1’s) |
2. ARHITEKTURA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
T-Com
mreža podijeljena je u svrhu međusobnog povezivanja na četiri (4) regionalna
pristupna područja (slika 1 u Dodatku 1 ove standardne ponude). Svako
regionalno pristupno područje podijeljeno je na više lokalnih pristupnih
područja.
Popis
regionalnih pristupnih točaka nalazi se u Dodatku 1 ove standardne ponude.
Regionalne pristupne točke su osnovne točke preko kojih se pristupa uslugama
regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja.
Popis
lokalnih pristupnih točaka nalazi se u Dodatku 1 ove standardne ponude. Preko
lokalne pristupne točke pristupa se uslugama lokalnog međusobnog povezivanja.
Promet između dva lokalna pristupna područja odvija se preko pripadajućih
regionalnih pristupnih točaka.
U
svakom regionalnom pristupnom području T-Com je uspostavio više regionalnih
pristupnih točaka, te po jednu lokalnu pristupnu točku u svakom lokalnom pristupnom
području.
Međusobno
povezivanje s T-Com mrežom moguće je samo na lokacijama na kojima se nalaze
pristupne točke utvrđene u Dodatku 1 ove standardne ponude.
Operator
koji namjerava pružati svoje usluge krajnjim korisnicima T-Coma unutar cijelog
teritorija Republike Hrvatske, ostvaruje temeljem zahtjeva, međusobno
povezivanje s T-Com mrežom na jedan od sljedeća dva načina.
A)
u svakom od četiri regionalna pristupna područja, i to:
1) na svim regionalnim pristupnim točkama
za usluge regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja, ili
2) na svim lokalnim pristupnim točkama
unutar pojedinog regionalnog pristupnog područja za usluge lokalnog međusobnog
povezivanja, ili
3) na svim regionalnim pristupnim točkama
unutar pojedinog pripadajućeg regionalnog pristupnog područja određenog u
zahtjevu Operatora za usluge regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja i
na pojedinim lokalnim pristupnim točkama određenima u zahtjevu Operatora za
usluge lokalnog međusobnog povezivanja.
B)
u najmanje tri od četiri regionalna pristupna područja od kojih jedno obavezno
mora biti regionalno pristupno područje Zagreb, i to:
1) na svim regionalnim pristupnim točkama
za usluge regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja unutar odabranog
regionalnog pristupnog područja, ili
2) na svim regionalnim pristupnim točkama
unutar pojedinog odabranog regionalnog pristupnog područja određenog u zahtjevu
Operatora za usluge regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja i na
pojedinim lokalnim pristupnim točkama određenima u zahtjevu Operatora za usluge
lokalnog međusobnog povezivanja.
U
slučaju B) Operator može koristiti usluge nacionalnog polaznog prometa iz
regionalnog pristupnog područja u kojoj se nije spojio s T-Com mrežom na
regionalnim pristupnim točkama, prema regionalnim pristupnim područjima u
kojima se spojio s T-Com mrežom na regionalne pristupne točke i tada plaća
T-Comu cijenu nacionalnog polaznog prometa. To je jedini slučaj u kojem je
moguće korištenje usluge nacionalnog polaznog prometa sukladno ovoj standardnoj
ponudi. Ovakav nacionalni polazni promet bit će moguć samo dok ukupan promet iz
i u regionalno pristupno područje u kojem Operator nije spojen s T-Com mrežom
ne prijeđe 60 Erlanga.
Operator
koji namjerava pružati svoje usluge krajnjim korisnicima T-Coma unutar
određenog regionalnog pristupnog područja ostvaruje temeljem zahtjeva,
međusobno povezivanje s T-Com mrežom, i to:
1) na svim pripadajućim regionalnim
pristupnim točkama unutar tog regionalnog pristupnog područja za usluge
regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja, ili
2) na svim pripadajućim lokalnim
pristupnim točkama unutar tog regionalnog pristupnog područja za usluge
lokalnog međusobnog povezivanja, ili
3) na svim regionalnim pristupnim točkama
unutar pripadajućeg regionalnog pristupnog područja za usluge regionalnog i
nacionalnog međusobnog povezivanja i na pojedinim lokalnim pristupnim točkama
određenima u zahtjevu Operatora za usluge lokalnog međusobnog povezivanja.
Operator
koji namjerava pružati svoje usluge krajnjim korisnicima T-Coma lociranima
unutar određenog lokalnog pristupnog područja koristeći usluge lokalnog
međusobnog povezivanja obvezno se spaja s T-Com mrežom na lokalnoj pristupnoj
točki unutar pripadajućeg lokalnog pristupnog područja.
Operator
koji namjerava pružati svoje usluge krajnjim korisnicima T-Coma unutar cijelog
nacionalnog odredišnog koda, ostvaruje temeljem zahtjeva, međusobno povezivanje
s T-Com mrežom, i to:
1) na svim pripadajućim lokalnim
pristupnim točkama unutar tog nacionalnog odredišnog koda za usluge lokalnog
međusobnog povezivanja, ili
2) na svim pripadajućim regionalnim
pristupnim točkama koje pokrivaju taj nacionalni odredišni kod za usluge
regionalnog i nacionalnog međusobnog povezivanja, te na pojedinim lokalnim
pristupnim točkama određenima u zahtjevu Operatora za usluge lokalnog
međusobnog povezivanja.
Operator
koji se želi spojiti na T-Com mrežu na samo jednoj lokalnoj pristupnoj točki
može se koristiti uslugama lokalnog međusobnog povezivanja na području koje
pokriva dotična lokalna pristupna točka.
Operator
koji namjerava pružati svoje usluge krajnjim korisnicima T-Coma lociranima
unutar određenog lokalnog pristupnog područja koristeći usluge regionalnog i
nacionalnog međusobnog povezivanja, bit će obvezan dodatno se spojiti s T-Com
mrežom na svim regionalnim pristupnim točkama unutar pripadajućeg regionalnog
pristupnog područja.
Međusobno
povezivanje ostvaruje se povezivanjem dviju pristupnih točaka od kojih se jedna
nalazi u mreži T-Coma, a druga u mreži Operatora koje će se međusobno povezati.
Povezivanje pristupnih točaka provodi se pomoću voda međusobnog povezivanja.
Točka razgraničenja je fizička točka na kojoj su obje mreže međusobno povezane,
te kao takva predstavlja granicu između domene odgovornosti T-Coma i Operatora.
Točka razgraničenja nalazi se na DDF-u na lokaciji pristupne točke na kojoj
završava vod međusobnog povezivanja.
Svaki
operator u potpunosti nadzire pristupne točke u svojoj mreži. Pristupne točke
realizirane su kao niz sučelja 2 Mbit/s u skladu s ITU-T preporukom.
T-Com
na pristupnim točkama za međusobno povezivanje može podržati samo 2 Mbit/s
sučelja u skladu s ITU-T preporukom G.703 koji podržavaju 64 kbit/s kanale na
kojima se temelji komutacija kanala.
Usluge
lokalnog međusobnog povezivanja ne mogu se ponuditi odmah po objavi ove
standardne ponude zbog potrebe prilagodbe T-Com mreže za pružanje tih usluga.
Dinamika uvođenja ovih usluga dogovorit će se između T-Coma i Operatora koji
traži usluge lokalnog međusobnog povezivanja, u sklopu ugovora o međusobnom
povezivanju, s time da rok uspostave usluge lokalnog međusobnog povezivanja na
pojedinoj pristupnoj točki ne može biti dulji od 3 mjeseca po sklapanju ugovora
o međusobnom povezivanju.
3. TERMINIRANJE PROMETA
3.1. Terminiranje prometa prema brojevima T-Coma
3.1.1. Pozivi na
zemljopisne brojeve T-Coma
Telefonski
promet usmjeren na T-Com mrežu prenosi se s pristupne točke Operatora na jednu
ili više pristupnih točaka T-Coma. Usluga terminiranja prometa za pozive na
zemljopisne brojeve T-Coma, uz uvjete koji vrijede za tu uslugu, na
raspolaganju je za pozive koje predaje Operator i koji završavaju u T-Com
mreži.
U
slučaju međusobnog povezivanja mreža preko regionalnih pristupnih točaka pozivi
na zemljopisne brojeve T-Coma mogu se terminirati u regionalno pristupno
područje različito od onog u kojem se nalazi regionalna pristupna točka na
kojoj su pozivi predani od Operatora odnosno onog u kojem je nastao polazni
promet. U tom slučaju, pozivi se smatraju pozivima drugog regionalnog
pristupnog područja iz perspektive međusobnog povezivanja (nacionalno
terminiranje). Pozivi koji završavaju unutar istog regionalnog pristupnog
područja u kojem su predani od Operatora, smatraju se pozivima istog
regionalnog pristupnog područja iz perspektive međusobnog povezivanja
(regionalno terminiranje).
Preko
lokalne pristupne točke pozivi na zemljopisne brojeve T-Coma mogu se
terminirati u pripadajuće lokalno pristupno područje u kojem se nalazi lokalna
pristupna točka. Iz perspektive međusobnog povezivanja to se smatra lokalnim
terminiranjem prometa.
Cijene
koje vrijede za uslugu terminiranja prometa za pozive na zemljopisne brojeve
T-Coma navedene su u članku 16.3.1. ove standardne ponude.
Operator
je odgovoran za određivanje maloprodajnih cijena kao i za fakturiranje i
naplatu svojim korisnicima za pozive upućene prema zemljopisnim brojevima
T-Coma.
3.1.2. Pozivi prema
hitnim službama i posebnim uslugama
T-Coma generirani od strane krajnjih
korisnika Operatora
Pozivi
prema hitnim službama i posebnim uslugama T-Coma mogući su za krajnje korisnike
Operatora. Pristup ovim uslugama nije moguć krajnjim korisnicima T-Coma putem
usluge odabira operatora i usluge predodabira operatora. Usmjeravanje ovih
poziva utvrdit će se u ugovoru o međusobnom povezivanju.
T-Com
će naplatiti Operatoru korištenje ovih usluga prema cijenama navedenim u
člancima 16.3.4 i 16.3.5 ove standardne ponude.
Operator
je odgovoran za fakturiranje i naplatu svojim pretplatnicima za pozive upućene
prema T-Comovim posebnim uslugama.
4. POLAZNI PROMET
4.1. Opće odredbe
U
skladu s ovom standardnom ponudom, usluge polaznog prometa koje se pružaju
Operatoru omogućuju krajnjim korisnicima T-Coma pristup nizu usluga koje nudi
Operator kroz svoju mrežu. Usluge polaznog prometa na raspolaganju su za vrste poziva
opisanih u poglavlju 6 ove standardne ponude.
Izbor
Operatora od strane krajnjeg korisnika T-Coma vrši se korištenjem kratkog koda
za odabir operatora 10XX. Osim kratkog koda za odabir operatora, krajnji
korisnik T-Coma mora birati određeni broj znamenaka odmah nakon tog koda. Te
znamenke koriste se za označavanje odredišta koje se treba doseći uslugom
polaznog prometa.
Kad
je poziv s pristupne točke T-Coma predan Operatoru putem usluge polaznog
prometa, odgovornost za daljnje postupanje i usmjeravanje poziva prelazi na
Operatora.
T-Com
neće naplaćivati pozive svojim krajnjim korisnicima predane u mrežu Operatora
putem usluge polaznog prometa definirane u ovom poglavlju ove standardne
ponude. Operatoru kojem su predani pozivi T-Com izdaje račun za korištenu
uslugu polaznog prometa, neovisno o kategoriji krajnjeg korisnika koji vrši
poziv. T-Com će naplatiti Operatoru korištenje ovih usluga prema cijenama
navedenim u poglavlju 16 ove standardne ponude
Operator
je odgovoran za izravno fakturiranje i naplatu krajnjim korisnicima T-Coma za
uspostavu poziva putem usluge polaznog prometa.
Preko
lokalne pristupne točke omogućen je prijenos poziva koji nastaju od krajnjih
korisnika T-Coma lociranih unutar istog lokalnog pristupnog područja u kojem se
nalazi navedena lokalna pristupna točka na koju je Operator izravno međusobno
povezan. Preko regionalne pristupne točke omogućen je prijenos poziva koji
nastaju od krajnjih korisnika T-Coma lociranih unutar istog regionalnog
pristupnog područja u kojem se nalazi navedena regionalna pristupna točka na
koju je Operator izravno međusobno povezan.
Iznimno,
u slučaju opisanom pod točkom B) u poglavlju 2. ove standardne ponude preko
regionalne pristupne točke moguć je prijenos poziva od krajnjih korisnika
T-Coma koji se nalaze u regionalnom pristupnom području različitom od onog u
kojoj se nalazi regionalna pristupna točka na koju je Operator izravno
međusobno povezan s T-Com mrežom.
Identifikacija
krajnjeg korisnika T-Coma koji je pozivatelj vrši se preko identifikacije
pozivne linije (CLI) koju T-Com kroz svoju pristupnu točku predaje u mrežu
Operatora.
Operator
koji želi koristiti uslugu polaznog prometa u pojedinom pristupnom području
mora zatražiti od T-Coma primjenu svojeg kratkog koda za odabir operatora u pojedinom
pristupnom području. Kratki kod za odabir operatora određuje i dodjeljuje
Operatoru nadležno regulatorno tijelo. Operator će dostaviti T-Comu
odgovarajuću potvrdu nadležnog regulatornog tijela da je navedeni kratki kod
dodijeljen Operatoru. Vremenski rok za implementaciju dodijeljenog kratkog koda
za odabir operatora od strane T-Coma je najviše 60 dana od dana sklapanja
ugovora o međusobnom povezivanju.
Usluge
polaznog prometa nisu moguće za pozive s T-Comovih javnih telefonskih
govornica.
Usluge
polaznog prometa za pristup uslugama drugih davatelja telekomunikacijskih
usluga koji s T-Comom imaju sklopljeni ugovor o pristupu mreži (pristup
uslugama s dodanom vrijednošću drugih davatelja usluga) bit će predmet
komercijalnog dogovora T-Coma i Operatora u ugovoru o međusobnom povezivanju.
Pod
uvjetom prethodnog odobrenja od strane nadležnog regulatornog tijela T-Com
zadržava pravo onemogućiti korištenje usluga odabira operatora za pojedine
kategorije svojih krajnjih korisnika.
4.2. Usluge polaznog prometa za govorne usluge koje nudi
Operator
4.2.1. Općenito
U
skladu s ovom standardnom ponudom, pristup govornim uslugama koje nudi Operator
(nacionalni promet i međunarodni promet) omogućit će se krajnjim korisnicima
T-Coma putem kratkog koda za odabir operatora 10XX. Usluga polaznog prometa za
govorne usluge koje nudi Operator, pruža se u T-Com mreži na sljedeći način:
Usluga
odabira operatora (CS): krajnji korisnik T-Coma može u bilo koje vrijeme
odabrati Operatora za prijenos poziva za koje je usluga odabira operatora na
raspolaganju, biranjem odgovarajućeg kratkog koda za odabir operatora posebno
za svaki poziv.
Usluga
predodabira operatora (CPS): usluga koja krajnjim korisnicima T-Coma omogućava
da unaprijed programiranim odabirom Operatora, koji posreduje u ostvarivanju
telekomunikacijske veze (koji ima ugovor s krajnjim korisnikom T-Coma)
ostvaruju unaprijed odabrane vrste telekomunikacijskih veza u nepokretnoj
telekomunikacijskoj mreži, bez biranja predbroja ili korištenjem kojeg drugog
postupka za takvo preusmjeravanje.
U
tu svrhu, T-Com će prilagoditi komutaciju na kojoj je priključen krajnji
korisnik T-Coma na način da se pozivi za koje je CPS omogućen, a koje je uputio
krajnji korisnik T-Coma, automatski prenose prema mreži Operatora kojeg je odabrao
krajnji korisnik T-Coma bez potrebe biranja kratkog koda za odabir operatora od
strane krajnjeg korisnika T-Coma. U svakom slučaju, krajnji korisnik T-Coma
može u bilo kojem trenutku zaobići unaprijed programiran predodabir operatora
(CPS) biranjem kratkog koda za odabir operatora posebno za svaki poziv.
CPS
i CS se temelje na istom kratkom kodu za odabir operatora koji je potreban za
prijenos poziva prema mreži odabranog operatora.
Pozivi
koji koriste uslugu polaznog prometa i koji su usmjereni na zemljopisne brojeve
moraju biti u sljedećem formatu:
(10XX)-SN
za zemljopisne brojeve T-Coma kada poziv završava (terminira) unutar područja
istog nacionalnog odredišnog koda
(10XX)-TC-SN
za zemljopisne brojeve T-Coma kada poziv završava (terminira) u području drugog
nacionalnog odredišnog koda
(10XX)-CC-NSN
za međunarodni promet
gdje
je:
10XX
= CSC (kratki kod za odabir operatora)
TC
(trunk code) = nacionalni odredišni kod (popis pozivnih brojeva nalazi se u
Dodatku 1 ove standardne ponude);
SN
= pretplatnički broj
NSN
= strani karakteristični broj za unutrašnji promet
CC
= pozivni broj države.
T-Com
će naplatiti Operatoru korištenje usluge polaznog prometa putem odabira
operatora, odnosno predodabira operatora za govorne usluge Operatora prema cijenama
navedenim u članku 16.3.2 ove standardne ponude
4.2.2. Posebno o usluzi
predodabira operatora
4.2.2.1 Opseg usluge
predodabira operatora
CPS
usluga moguća je samo za javne govorne usluge u nepokretnoj mreži krajnjeg
korisnika T-Coma. Pozivi s dodanom vrijednošću (pozivi prema brojevima 06x,
0800, 9xxx) su isključeni. Također, pozivi prema Internet uslugama (pozivi
prema brojevima 07x) su isključeni. U svrhu izbjegavanja dvojbi, Operator
temeljem ove standardne ponude može ugovoriti uslugu predodabira operatora s
potpunom funkcionalnošću (segmentacija usluge po različitim vrstama poziva:
nacionalni pozivi, lokalni pozivi, pozivi prema pokretnim mrežama, međunarodni
pozivi te svi pozivi sukladno relevantnoj odluci nadležnog regulatornog tijela
od 26. kolovoza 2005.).
T-Com
ne obračunava i ne naplaćuje javne govorne usluge u nepokretnoj mreži koje
pruža Operator krajnjim korisnicima T-Coma putem usluge CPS.
T-Com
ne omogućuje uslugu predodabira operatora za one krajnje korisnike T-Coma koji
ne ostvaruju pristup javnoj nepokretnoj telekomunikacijskoj mreži putem
pristupne linije T-Coma odnosno onim korisnicima kojima sukladno primjenjivim
propisima i/ili pretplatničkom ugovoru odnosno uvjetima T-Coma za javnu govornu
uslugu nije dopušteno koristiti uslugu predodabira operatora.
4.2.2.2 Uspostavljanje
usluge predodabira operatora u T-Com mreži
Operator
koji namjerava nuditi usluge krajnjim korisnicima T-Coma putem CPS usluge mora
zatražiti od T-Coma uvođenje te usluge. CPS uslugu T-Com i Operator će ugovoriti
ugovorom o međusobnom povezivanju. Sve odredbe ove standardne ponude u vezi
sklapanja ugovora o međusobnom povezivanju primjenjuju se i u slučaju
ugovaranja usluge predodabira operatora.
T-Com
će naplatiti spomenutom Operatoru jednokratnu naknadu za uvođenje CPS usluge
definiranu članku 16.4.3 ove standardne ponude, a za prilagodbu T-Com
infrastrukture u svrhu omogućavanja CPS funkcionalnosti.
Krajnji
korisnik T-Coma koji želi koristiti CPS uslugu uputit će zahtjev Operatoru
kojeg je odabrao u tu svrhu. Odabrani Operator zatim će kontaktirati T-Com u
svrhu aktiviranja CPS usluge za tog krajnjeg korisnika. T-Com neće primati
zahtjeve za aktiviranje CPS usluge direktno od svojih krajnjih korisnika.
Krajnji korisnik T-Coma može za CPS odabrati samo jednog operatora po
korisničkom telefonskom broju.
Za
uspostavu CPS usluge Operator plaća T-Comu jednokratnu naknadu po korisničkom
broju definiranu u članku 16.4.3 ove standardne ponude.
CPS
usluga ostvaruje se sklapanjem ugovora između krajnjeg korisnika T-Coma i
Operatora. Pisanom zahtjevu za aktiviranjem CPS usluge Operator prilaže
sklopljeni ugovor i dostavlja ga T-Comu. Operator je dužan, na zahtjev krajnjeg
korisnika omogućiti korištenje dodatnih telekomunikacijskih usluga koje se
odnose na pozive koji su obuhvaćeni CPS uslugom (npr. zabrana odlaznih poziva,
detaljizirani ispis računa i sl.).
T-Com
će provjeriti tehničke mogućnosti i ostale detalje vezane uz status svog
krajnjeg korisnika te u roku od najduže 5 radnih dana od dana zaprimanja pisanog
zahtjeva omogućiti CPS uslugu krajnjem korisniku navedenom u tom zahtjevu.
Svi
pozivi za koje je CPS dozvoljen, automatski će biti usmjereni prema mreži
Operatora za kojeg je CPS aktiviran. Sve ostale vrste poziva bit će realizirane
i naplaćene putem T-Coma. Operator je obvezan na jasan način uputiti korisnika
na odgovarajuću službu kojoj se korisnik može obratiti u slučaju problema s CPS
uslugom, što mora biti jasno naznačeno u ugovoru između krajnjeg korisnika
T-Coma i Operatora te na računima koje Operator ispostavlja korisniku.
U
slučaju da T-Com primi upit od korisnika u vezi s CPS uslugom koju mu pruža
Operator, T-Com će uputiti korisnika izravno na Operatora.
Za
vrijeme korištenja CPS usluge krajnji korisnik T-Coma je obvezan plaćati
mjesečnu naknadu za pristup telekomunikacijskom sustavu izravno T-Comu, i to po
cijeni iz važećeg standardnog cjenika T-Coma neovisno o tarifnom paketu kojeg
je krajnji korisnik koristio od T-Coma neposredno prije aktivacije CPS usluge.
T-Com
će isključiti CPS uslugu u sljedećim slučajevima:
•
ako Operator zatraži od T-Coma deaktiviranje CPS usluge,
•
ako T-Com zaprimi novi zahtjev za aktiviranje CPS-a od drugog operatora,
•
ako dođe do prestanka pretplatničkog odnosa između krajnjeg korisnika i T-Coma
iz bilo kojeg razloga,
•
ako dođe do prestanka pružanja usluga međusobnog povezivanja između T-Coma i
Operatora.
U
slučaju isključenja CPS usluge, T-Com će o istome obavijestiti Operatora.
U
slučaju isključenja CPS usluge iz gore navedenih razloga, Operator nema pravo
tražiti od T-Coma naknadu štete, niti eventualna potraživanja koja Operator ima
prema korisniku.
4.2.2.3 Odnos s krajnjim
korisnicima
Operator
samostalno određuje uvjete i cijene pružanja usluga korisnicima putem usluge
predodabira operatora te u vezi s tim uslugama samostalno uređuje odnos sa
svojim korisnicima.
Operator
je obvezan obavijestiti korisnike koje usluge Operatora je moguće koristiti
putem usluge predodabira operatora. Operator odgovara T-Comu za štetu koja mu
može biti prouzročena u slučaju da Operator nije točno, pravodobno i/ili na
odgovarajući način obavijestio korisnike o uslugama koje im pruža, te o
uslugama koje i dalje pruža T-Com istim korisnicima.
4.3. Usluge polaznog prometa za pristup posebnim uslugama
Operatora
4.3.1. Pristup uslugama
s dodanom vrijednosti (060) u mreži Operatora
Pozivi
generirani od strane krajnjih korisnika T-Coma prema davateljima usluga s
dodanom vrijednosti (060) koji su spojeni na mrežu Operatora mogu biti predani
u mrežu Operatora samo na regionalnim pristupnim točkama za međusobno
povezivanje. Iz tog razloga, Operator mora biti spojen na regionalnu pristupnu
točku. Pozivi se ne mogu ostvariti putem usluge odabira ili predodabira
operatora.
T-Com
će naplatiti Operatoru korištenje usluge pristupa uslugama s dodanom
vrijednosti (060) u mreži Operatora po cijenama navedenim u članku 16.3.6 ove
standardne ponude.
Pozivi
prema uslugama s dodanom vrijednosti u mreži Operatora moraju se uključiti u
obračun i fakturiranje ostvarenog telekomunikacijskog prometa pretplatnika
T-Coma unutar jedinstvenog računa T-Coma, na zahtjev Operatora a sukladno
dogovoru između T-Coma i Operatora.
4.3.2. Pristup 0800
usluzi u mreži Operatora
Pozivi
generirani od strane krajnjih korisnika T-Coma prema 0800 usluzi u mreži Operatora
mogu biti predani u mrežu Operatora samo na regionalnim pristupnim točkama za
međusobno povezivanje. Iz tog razloga, Operator mora biti spojen na regionalnu
pristupnu točku. Pozivi se ne mogu ostvariti putem usluge odabira ili
predodabira operatora.
T-Com
će naplatiti Operatoru korištenje usluge pristupa 0800 usluzi Operatora prema
cijenama navedenim u članku 16.3.7 ove standardne ponude.
Operator
je odgovoran za naplatu prema svom pretplatniku 0800 usluge.
5. TRANZITIRANJE PROMETA
5.1. Opće odredbe
Usluga
prijenosa poziva sastoji se od prijenosa prometa predanog iz mreže Operatora
kroz T-Com mrežu, a prema mrežama drugih operatora.
Naknada
za prijenos poziva kroz T-Com mrežu određena je u članku 16.3.8 ove standardne
ponude.
6. TELEKOMUNIKACIJSKE
USLUGE PODRŽANE USLUGAMA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
T-Coma
Telekomunikacijske
usluge koje podržavaju T-Comove usluge međusobnog povezivanja ovise o
mogućnosti signalizacijskih sustava da prenesu tražene podatke između T-Com
mreže i mreže Operatora kao i o mogućnosti svake od tih mreža da stavi te
usluge na raspolaganje.
Prijenos
sljedećih vrsta poziva kroz T-Comove pristupne točke podržava se u oba smjera:
–
usluga prijenosa osnovnih PSTN/ISDN govornih poziva / bazirana na audio nosiocu
3,1 kHz
–
usluga osnovnih ISDN poziva bazirana na nosiocu 64 kbit/s (unrestricted bearer)
Pozivi
nastali u T-Com mreži i predani u mrežu Operatora će uvijek sadržavati prijenos
identiteta pozivajuće linije - CLI, kao i podatke kada krajnji korisnik T-Coma
ima aktiviranu uslugu skrivenog pozivnog broja – CLIR. Operator je dužan
poštivati uslugu skrivenog pozivnog broja – CLIR.
Pored
onog što je propisano važećim propisima, Operator je dužan poštivati sljedeća
minimalna načela u svezi s korištenjem identiteta pozivajuće linije - CLI. CLI
mora uvijek predstavljati točan broj dodijeljen pretplatničkom priključku javne
telekomunikacijske mreže na kojoj je poziv nastao. Navedeni broj je broj koji
Operatoru dodjeljuje nadležno regulatorno tijelo, a Operator ga zatim
pridjeljuje svojem krajnjem korisniku. Operator je dužan pridržavati se, u onoj
mjeri u kojoj je to tehnički moguće, mjerodavnih ITU preporuka i Europskih
smjernica za identifikaciju pozivne linije, koje izdaje Europska
telekomunikacijska platforma – ETP (22. siječnja 1999.).
7. TEHNIČKI I
EKSPLOATACIJSKI UVJETI ZA USLUGE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJAT-Coma
7.1. Tehnički uvjeti
7.1.1. Uspostava
međusobnog povezivanja
Uspostava
međusobnog povezivanja mreže Operatora i T-Com mreže realizirat će se putem
voda međusobnog povezivanja koji završava s 2048 kbit/s sučeljem.
Vod
međusobnog povezivanja uspostavlja T-Com na lokaciji Operatora (međusobno
povezivanje na lokaciji korisnika) ili Operator na lokaciji T-Coma (međusobno
povezivanje na lokaciji T-Coma), s tim da vod za međusobno povezivanje, u oba
slučaja, mora zadovoljavati tehničke preduvjete postavljene ovom Standardnom
ponudom.
Na
zahtjev Operatora T-Com će omogućiti međusobno povezivanje na lokaciji T-Coma i
u tu svrhu smještaj opreme na lokaciji T-Coma (kolokacija) pod uvjetima
određenima u članku 7.2.4 ove standardne ponude. U tom slučaju, vod za
međusobno povezivanje osigurava Operator.
Električke
i fizičke karakteristike sučelja, te uvjeti koje zahtijeva prijenosna oprema i
njena ugradnja u objektu na lokaciji međusobnog povezivanja definirani su u
nastavku ove standardne ponude.
7.1.2. Točka
razgraničenja
Pod
točkama razgraničenja podrazumijevaju se granice u kojima dolazi do fizičkog
prijelaza odgovornosti i vlasništva nad opremom između Operatora i T-Coma. Te točke
su priključak napajanja, uzemljenja i 2048 kbit/s sučelje.
Prijenosni
medij za prijenosni sustav međusobnog povezivanja (svjetlovodni kabel ili drugi
kabel) ne predstavlja točku razgraničenja.
U
slučaju kad T-Com instalira dio svoje prijenosne opreme i digitalni razdjelnik
(DDF) u objektu na lokaciji Operatora, krajnja točka odgovornosti T-Coma
predstavlja konektor na DDF-u na lokaciji centrale Operatora na kojemu završava
spoj s uređaja sustava prijenosa, kroz koji prolazi vod međusobnog povezivanja.
U
slučaju kad Operator instalira dio svoje prijenosne opreme i digitalni
razdjelnik (DDF) u objektu na lokaciji T-Coma, krajnja točka odgovornosti
Operatora predstavlja konektor na DDF-u na lokaciji centrale T-Coma na kojemu
završava spoj s uređaja sustava prijenosa, kroz koji prolazi vod međusobnog
povezivanja.
7.1.3. Fizičke
karakteristike 2048 kbit/s sučelja
Prijenosna
oprema završava na DDF-u. Tip konektora koji će se koristiti definirat će se u
ugovoru o međusobnom povezivanju.
7.1.4. Električne karakteristike
2048 kbit/s sučelja
Električne
karakteristike 2048 kbit/s voda međusobnog povezivanja trebaju biti sukladne s
ITU-T preporukom G.703. Za povezivanje transmisijskog uređaja i DDF-a definira
se koaksijalni kabel impedancije 75 Ohm-a. Zaštitni omotač kabela (širm) treba
biti uzemljen preko DDF-a. Maksimalno gušenje između opreme Operatora i opreme
T-Coma ne smije biti veće od 6 dB, mjereno na 1024 kHz. Izlazni jitter ne smije
prelaziti 0.75 UI u frekventnom opsegu 20Hz – 100kHz prema preporuci ITU-T
G.921 tablica 3.
7.1.5. Sinkronizacija
T-Com
i Operator osiguravaju sinkronizaciju svojih mreža u skladu s odgovarajućim ITU
preporukama.
7.1.6. Specifikacija
protokola za međusobno povezivanje
Za
međusobno povezivanje s Operatorom T-Com će osigurati na pristupnim točkama u
T-Com mreži sučelje međusobnog povezivanja (T-ComII – T-Com Interconnection
Interface) sa sustavom signalizacije No7. Na ovim sučeljima T-Com podržava ISUP
verziju 2, s time da će skup usluga koje se time podržavaju biti definiran
ugovorom o međusobnom povezivanju na osnovi raspoloživosti usluga u T-Com mreži
kao i potrebnih testiranja.
Detaljne
tehničke specifikacije uključujući i specifičnosti (iznimke) bit će opisane u
ugovoru o međusobnom povezivanju.
Relevantne
međunarodne publikacije na koje se oslanjaju tehničke specifikacije navedene su
u člancima 7.1.7 i 7.1.8 ove standardne ponude.
Signalizacijsko
povezivanje sa sustavima Operatora ostvaruje se putem signalizacijskih veza s
minimalno dvije signalizacijske pristupne točke u signalizacijskoj mreži T-Coma
na nacionalnoj razini. Signalizacijska veza dimenzionira se na promet od 0,2
Erlanga po jednom smjeru. Signalizacijski vod služi za prijenos ISUP poruka.
Prijenos drugih vrsta poruka (SCCP i slično) bit će predmet ugovora o
međusobnom povezivanju.
7.1.7. Tehnička
specifikacija SS7 MTP
Sljedeće
ITU-T preporuke, ETSI ETS i druge publikacije sadržavaju odredbe na kojima se
temelji tehnička specifikacija SS7 MTP. Za publikacije koje su danas na snazi
relevantne su samo one revizije i dodaci koji su službeno objavljeni i
uključeni kao dodaci ili revizije. Za nedatirane publikacije uzima se u obzir
zadnja važeća verzija.
Normativne
reference:
(1) ITU-T Recommendation Q.701 (03/1993):
Signaling System No.7-Functional Description of Message Transfer Part (MTP)
(2) ITU-T Recommendation Q.702 (/1998):
Signaling System No.7-Signalling Data Link
(3) ITU-T Recommendation Q.703 (07/1996):
Signaling System No.7-Signalling Link
(4) ITU-T Recommendation Q.704 (07/1996):
Signaling System No.7- Signaling Network Functions and Messages
(5) ITU-T Recommendation Q.705 (03/1993):
Signaling System No.7- Signaling Network Structure
(6) ITU-T Recommendation Q.706 (03/1993):
Signaling System No.7- Message Transfer Part Signaling Performance
(7) ITU-T Recommendation Q.707 (/1998):
Signaling System No.7- Testing and Maintenance
Informativne
reference:
(8) ITU-T Recommendation Q.761 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part Functional Description
(9) ITU-T Recommendation Q.762 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part General Functions of Messages
and Signals.
(10) ITU-T Recommendation Q.763 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part Formats and Codes
(11) ITU-T Recommendation Q.764 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part Signaling Procedures
(12) ITU-T Recommendation Q 766 (03/93):
Specifications of Signaling System No. 7 – ISDN User Part
(13) ITU-T Recommendation I.320 (11/1993):
Integrated Services Digital Network – ISDN Protocol Reference Model
(14) ITU-T Recommendation G.703 (10/1998):
Physical/electrical characteristics of hierarchical digital interfaces
(15) ITU-T Recommendation G.704 (07/1995):
Synchronous frame structures used at 1544, 6312, 2048, 8488 and 44736 kbps
hierarchical levels
(16) ITU-T Recommendation G.706 (/1991): Frame
alignment and cyclic redundancy check (CRC) procedures relating to basic frame
structures defined in G.704
(17) ITU-T Recommendation G.783 (04/1997):
Characteristics of synchronous digital hierarchy (SDH) equipment functional
blocks
(18) ITU-T Recommendation G.823 (03/1993): The
control of jitter and wander within digital networks which are based on the
2048 kbps hierarchy
(19) ITU-T Recommendation G.957 (07/1995):
Optical interfaces for equipments and systems relating to the synchronous
digital hierarchy
(20) ETSI ETS 300 166 (08/1993): Physical and
electrical characteristics of hierarchical digital interfaces for equipment
using 2048 kbps – based plesiochronous or synchronous digital hierarchies
Detalji
koji se odnose na navedene referentne publikacije kao i specifičnosti (iznimke)
u odnosu na T-Comovo sučelje međusobnog povezivanja bit će detaljno opisani u
ugovoru o međusobnom povezivanju.
7.1.8. Tehnička
specifikacija SS7 ISUP
Ova
se specifikacija temelji na preporuci ITU-T Q.767 i koristi usluge koje
podržavaju gore navedene specifikacije SS7 MTP. ISDN User Part protokol koji
podržava osnovne usluge nosioca oslanja se na preporuke Q.761 do Q.764 i Q.850.
Za publikacije koje su danas na snazi relevantne su samo one revizije i dodaci
koji su službeno objavljeni i uključeni kao dodaci ili revizije. Za nedatirane
publikacije uzima se u obzir zadnja važeća verzija.
(1) ITU-T Recommendation Q.761 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part Functional Description
(2) ITU-T Recommendation Q.762 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part General Functions of Messages
and Signals.
(3) ITU-T Recommendation Q.763 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part Formats and Codes
(4) ITU-T Recommendation Q.764 (ISUP’97)
(09/1997): Signaling System No.7 – ISDN User Part Signaling Procedures.
(5) ITU-T Recommendation Q.765 (02/1991):
Signaling System No.7 – Application Transport Mechanism
(6) ITU-T Recommendation Q 766 (03/93):
Specifications of Signaling System No. 7 – ISDN User Part
(7) ITU-T Recommendation Q.767 (06/2000):
Signaling System No.7 – Application of the ISDN User Part of CCITT Signaling
System No.7 for International ISDN Interconnection
(8) ITU-T Recommendation Q.850 (05/1998):
Usage of Cause and Location in DSS1 and SS7 ISDN User Part
(9) ITU-T Recommendation Q.730 (09/1997):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services
(10) ITU-T Recommendation Q.731 (03/1993):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services – Number Identification
Supplementary Services
(11) ITU-T Recommendation Q.732 (03/1993):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services – Call Offering
Supplementary Services
(12) ITU-T Recommendation Q.733 (03/1993): Signaling
System No.7 –ISDN Supplementary Services – Call Completion Supplementary
Services
(13) ITU-T Recommendation Q.734 (03/1993):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services – Multiparty Supplementary
Services
(14) ITU-T Recommendation Q.735 (03/1993):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services – Community of Interest
Supplementary Services
(15) ITU-T Recommendation Q.736 (10/1995):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services – Charging Supplementary
Services
(16) ITU-T Recommendation Q.737 (06/1997):
Signaling System No.7 –ISDN Supplementary Services – Additional Information
Transfer Supplementary Services
(17) ETSI standard ETS 300 356: Integrated
Services Digital Network (ISDN); Signaling System No. 7; ISDN User Part (ISUP)
version 2 for the international interface
Detalji
koji se odnose na navedene referentne publikacije kao i specifičnosti (iznimke)
u odnosu na T-Comovo sučelje međusobnog povezivanja bit će detaljno opisani u
ugovoru o međusobnom povezivanju.
7.2. Ostali eksploatacijski i tehnički uvjeti
7.2.1. Prijenosna oprema
Prijenosnu
opremu potrebnu za ostvarenje međusobnog povezivanja do definiranih točaka
razgraničenja planira, nabavlja i instalira ona strana koja uspostavlja vod
međusobnog povezivanja. U svrhu otklanjanja dvojbi, sva oprema instalirana od
strane T-Coma u objektu na lokaciji Operatora u svrhu međusobnog povezivanja
ostaje u vlasništvu T-Coma, odnosno sva oprema instalirana u svrhu međusobnog
povezivanja od strane Operatora u objektu na lokaciji T-Coma u slučaju
kolokacije ostaje u vlasništvu Operatora.
7.2.2. Prijenosni put
Osnovni
način realizacije voda međusobnog povezivanja je preko jednog prijenosnog puta.
Ukoliko Operator želi realizaciju veze s potpunom zaštitom prijenosnog puta,
potrebno je osigurati najmanje dva različita kabelska pristupa lokaciji
Operatora. Udaljenost između kabela u tom slučaju ne smije biti manja od 5
metara.
7.2.3. Smještaj
prijenosne opreme
Smještaj
opreme međusobnog povezivanja može biti na lokaciji Operatora ili na lokaciji
T-Coma (kolokacija) ovisno o tome tko uspostavlja vod međusobnog povezivanja.
U
svakom slučaju, ona ugovorna strana na čijoj se lokaciji uspostavlja vod
međusobnog povezivanja omogućit će drugoj ugovornoj strani na toj lokaciji
instalaciju potrebne prijenosne opreme te će joj u tu svrhu osigurati
odgovarajući prostor i uvjete za nesmetano instaliranje opreme i prijenosnog
medija kao i nesmetani pristup toj opremi i prijenosnom mediju u cilju
redovitog održavanja, ispitivanja i otklanjanja grešaka. Detaljniji uvjeti za
pristup opremi za međusobno povezivanje utvrdit će se u ugovoru o međusobnom
povezivanju.
7.2.4. Smještaj
prijenosne opreme u objektima na lokacijiT-Coma (kolokacija)
Ako
postoje tehnički uvjeti, T-Com će omogućiti Operatoru, na njegov zahtjev,
smještaj prijenosne opreme Operatora u svrhu uspostave međusobnog povezivanja u
objektima na lokaciji T-Coma (kolokacija), uz naknadu stvarnih troškova, a na
temelju sklopljenog posebnog ugovora o kolokaciji.
Detaljniji
uvjeti i cijene usluge kolokacije utvrđeni su u posebnim uvjetima T-Coma za
kolokaciju.
Po
primitku konkretnog zahtjeva Operatora za međusobno povezivanje na određenoj
pristupnoj točki u T-Com mreži, T-Com će omogućiti smještaj prijenosne opreme
Operatora u posebnoj prostoriji unutar objekta na lokaciji centrale T-Coma pod
uvjetom da postoji slobodan prostor unutar objekta gdje je locirana centrala s
prijenosnim mrežnim funkcionalnostima te ako su ispunjeni tehnički i operativni
uvjeti utvrđeni u posebni uvjetima T-Coma za kolokaciju. T-Com će dostaviti
Operatoru, na zahtjev, posebne uvjete za kolokaciju.
T-Com
pruža uslugu kolokacije sukladno prethodno navedenom isključivo za potrebe
međusobnog povezivanja s T-Com mrežom.
7.2.5. Uvjeti okoline i
sigurnosti
Objekt
na lokaciji u koji se smješta oprema međusobnog povezivanja mora biti
odgovarajući za smještaj potrebne opreme i nesmetan rad prilikom instaliranja i
održavanja opreme, kao i zadovoljavati propisane uvjete temperature, vlage, te
sigurnosne uvjete radi sprečavanja neovlaštenog pristupa opremi i prijenosnom
mediju.
Uvjeti
temperature i vlage su sljedeći:
1.
najniža temperatura zraka: 0°C
2.
najviša temperatura zraka: 40°C
3.
najniža relativna vlaga: 5%
4.
najviša relativna vlaga: 90%.
Električne
instalacije u prostoru na lokaciji Operatora moraju biti izvedene prema
standardu IEC 364.
Objekt
na lokaciji u koji se smješta oprema međusobnog povezivanja mora biti opremljen
vatrodojavnim sustavom i protupožarnom zaštitom te odgovarajuće osiguran od
neovlaštenog pristupa: zaključane i zaštićene čuvarskom službom ili
protuprovalnim alarmom.
7.2.6. Uvjeti napajanja
i uzemljenja opreme
U
prostoriji u koju se smješta oprema međusobnog povezivanja, potrebno je
osigurati neprekidni izvor napajanja 230V AC koji će služiti prilikom
instaliranja opreme i prijenosnog medija te prilikom održavanja i servisiranja
opreme. Ukoliko je to moguće, može se osigurati izvor napajanja -48V DC.
Krajnja
točka odgovornosti između Operatora i T-Coma za sustav napajanja predstavlja
spojno mjesto zaštićeno osiguračem čije karakteristike će biti definirane u
ugovoru o međusobnom povezivanju.
U
prostoriji u koju se smješta oprema međusobnog povezivanja, potrebno je
osigurati spojno mjesto za uzemljenje kojim će se uzemljiti oprema i DDF.
Kvaliteta uzemljenja dokazuje se Atestom uzemljenja svakog operatora na svojoj
lokaciji.
8. USLUGA VODA
MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
8.1. Odgovornost za dimenzioniranje i plaćanje vodova
međusobnog povezivanja
Operator
je odgovoran za dimenzioniranje i plaćanje vodova međusobnog povezivanja
potrebnih za prijenos vlastitog prometa sukladno dolje navedenim uvjetima.
Operator
koji traži međusobno povezivanje s T-Com mrežom odgovoran je za
dimenzioniranje, dok su Operator i T-Com odgovorni za plaćanje vodova
međusobnog povezivanja kojima se prenose sljedeći prometni tokovi:
• promet koji se prenosi kroz mrežu
Operatora i predaje na pristupnoj točki T-Coma s ciljem korištenja T-Comovih
usluga terminiranja prometa;
• promet koji nastaje u T-Com mreži i
predaje se u mrežu Operatora putem T-Comove usluge polaznog prometa;
• promet koji se prenosi kroz mrežu
T-Coma i predaje na pristupnoj točki Operatora s ciljem korištenja Operatorovih
usluga terminiranja prometa.
U
svezi s kvalitetom usluga terminalnog i polaznog prometa, Operator samostalno i
u cijelosti odgovara za neodgovarajuće dimenzioniranje vodova međusobnog
povezivanja.
Operator
se obvezuje dimenzionirati vodove međusobnog povezivanja za maksimalne gubitke
od 1% tijekom sati povećanog prometa.
Za
potrebe prijenosa prometa iz T-Com mreže prema krajnjim korisnicima Operatora,
Operator i T-Com mogu se sporazumjeti da se ovaj prometni tok prenosi preko
vodova međusobnog povezivanja za koje je odgovoran Operator ili preko posebnih
telekomunikacijskih vodova koje će osigurati T-Com sukladno dogovoru Operatora
i T-Coma.
Operator
će u prvoj godini nakon sklapanja ugovora o međusobnom povezivanju, plaćati 50%
iznosa mjesečne naknade za korištenje vodova za međusobno povezivanje iz članka
16.2. Po proteku godine dana od sklapanja ugovora o međusobnom povezivanju
između T-Coma i Operatora, obavit će se usporedba prometa po vodovima
međusobnog povezivanja radi utvrđivanja omjera korištenja predmetnih vodova
između Operatora i T-Coma. Ukoliko to stvarni omjer korištenja vodova bude
nalagao, provest će se ponovni obračun naknade za korištenje vodova međusobnog
povezivanja. Po provedbi ponovnog obračuna, ukupni iznos naknade koji je
Operator platio T-Comu, uskladit će se sa stvarnim omjerom korištenja voda od
strane T-Coma i Operatora.
Za
drugu godinu korištenja vodova međusobnog povezivanja po sklapanju ugovora o
međusobnom povezivanju, Operator će inicijalno platiti naknadu za korištenje
tih vodova koja odgovara stvarnom udjelu korištenja vodova od strane Operatora
u prethodnoj godini. Na kraju druge godine ponovo će se obaviti usporedba
prometa i utvrditi omjer korištenja vodova te po potrebi provesti ponovni
obračun naknade za korištenje vodova međusobnog povezivanja. Ukoliko se stvarni
omjer korištenja poveća u korist T-Coma, inicijalni iznos naknade koji je
Operator platio T-Comu na početku druge godine, umanjit će se sukladno tom
omjeru. U protivnom slučaju, ako se omjer poveća u korist Operatora, isti će
biti dužan nadoknaditi T-Comu određeni iznos sukladno stvarnom omjeru korištenja.
Isti postupak će se primijeniti za treću i svaku sljedeću godinu korištenja
vodova međusobnog povezivanja.
8.2. Implementacija vodova međusobnog povezivanja
Fizička
veza između dvije mreže temelji se na povezivanju odgovarajućih pristupnih točaka
pomoću voda međusobnog povezivanja. Vod međusobnog povezivanja sastoji se od
određenog broja 2 Mbit/s veza (E1’s). Minimalni početni kapacitet za međusobno
povezivanje za svaku pristupnu točku je 2 Mbit/s na lokalne pristupne točke.
Minimalni početni kapacitet međusobnog povezivanja za svaku pristupnu točku je
2 Mbit/s na regionalne pristupne točke s obvezom povezivanja na sve regionalne
pristupne točke unutar jednog regionalnog pristupnog područja.
Minimalna
nadogradnja kapaciteta za svaku lokalnu i regionalnu pristupnu točku je 2
Mbit/s.
Za
uspostavu vodova međusobnog povezivanja, T-Com će ponuditi međusobno
povezivanje sukladno člancima 8.2.1 i 8.2.2 ove standardne ponude.
Operator
mora odlučiti o načinu na koji će vodovi međusobnog povezivanja, za čije
dimenzioniranje odgovara, biti zaštićeni u smislu prijenosa. Cijena vodova
međusobnog povezivanja ovisi o načinu njihove realizacije.
8.2.1. Međusobno
povezivanje na lokaciji korisnika
Kod
međusobnog povezivanja na lokaciji korisnika, cjelokupni vod međusobnog
povezivanja osigurava T-Com. U svrhu zaštite, T-Com će ugraditi potrebnu
prijenosnu opremu u objektu na lokaciji Operatora, pod uvjetom da su
zadovoljeni određeni minimalni uvjeti koji su navedeni u poglavlju 7 ove
standardne ponude. U tom slučaju, točka razgraničenja bit će postavljena na DDF
u objektu na lokaciji centrale Operatora.
Cijene
vodova međusobnog povezivanja na lokaciji korisnika navedene su u člancima 16.1
i 16.2 ove standardne ponude.
8.2.2. Međusobno
povezivanje na lokaciji T-Coma
Kod
međusobnog povezivanja na lokaciji T-Coma, cjelokupni vod međusobnog
povezivanja osigurava Operator. U svrhu zaštite, Operator će ugraditi potrebnu
prijenosnu opremu u objektu na lokaciji T-Coma pod uvjetom da su zadovoljeni
određeni minimalni uvjeti koji su navedeni u poglavlju 7 ove standardne ponude.
U tom slučaju, točka razgraničenja bit će postavljena na DDF u objektu na
lokaciji centrale T-Coma.
9. KVALITETA USLUGE
Kvaliteta
i sigurnost prijenosa prometa međusobnog povezivanja od strane T-Coma je u
skladu s kvalitetom koju T-Com osigurava za vlastiti promet.
Za
potrebe usluge terminiranja prometa za pozive na zemljopisne brojeve T-Coma,
T-Com se obvezuje osigurati na svojoj mreži stopu nepropusnosti mreže, za
kvarove koji su isključivo uzrokovani T-Com mrežom, koja ne prelazi 1,5% kao
nacionalni godišnji prosjek. Stopa nepropusnosti mreže predstavlja omjer između
broja poziva predanih od strane Operatora koji završavaju u T-Com mreži i ne
uspiju doći do odredišta zbog nedostatnosti T-Com mreže i ukupnog broja poziva
predanih od strane tog Operatora koji završavaju u T-Com mreži (isključujući
kvarove uzrokovane postupanjem krajnjeg korisnika i nedostacima u terminalnoj
opremi).
T-Com
će učiniti razborite napore da bi se izbjegli problemi gomilanja prometa u
T-Com mreži, međutim takvi problemi ipak mogu nastati privremeno na određenim
točkama u mreži. Ukoliko Operator ima problema s gomilanjem svog prometa
međusobnog povezivanja uslijed zagušenja u T-Com mreži, može se obratiti
odgovarajućoj službi T-Coma definiranoj u ugovoru o međusobnom povezivanju. Na
temelju preciznih i podrobnih podataka koje Operator dostavi, T-Com će
provjeriti postoji li doista problem zagušenja u T-Com mreži te će, ukoliko
utvrdi da se problem zagušenja nalazi u T-Com mreži, obavijestiti Operatora o
vremenskom roku u kojem ga planira ukloniti.
Ukoliko
Operator isporuči veću količinu prometa od planirane to može imati utjecaja na
gore definiranu kvalitetu usluge. Isto se neće smatrati nedostatkom T-Com
mreže.
U
slučaju kada bi pojedina situacija mogla privremeno ometati tijek prometa u
T-Com mreži, T-Com ima pravo primijeniti standardne mjere regulacije prometa
(npr. blokiranje prometa), kako bi se ograničio utjecaj takve situacije na
kvalitetu usluge koju pruža svojim krajnjim korisnicima, kao i operatorima s
kojima je T-Com mreža međusobno povezana. Te mjere regulacije prometa
primijenit će se ravnopravno na promet T-Coma i na promet Operatora. Gore
navedena ciljana stopa nepropusnosti mreže ne obuhvaća kvarove koji su
uzrokovani navedenim mjerama regulacije prometa. Ugovorne strane će jedna drugu
izvještavati o strategijama upravljanja operativnim prometom u cilju zaštite
kvalitete usluga i ublažavanja kratkotrajnih opterećenja uzrokovanih
abnormalnim intenzitetom prometa ili neispravnim kapacitetima.
10. RAZVOJ STANDARDNE
PONUDE USLUGA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
10.1. Promjene u telekomunikacijskoj infrastrukturiT-Coma
Kao
i većina europskih operatora, T-Com je u postupku usvajanja i modernizacije
svoje telekomunikacijske infrastrukture. T-Com će prema potrebi uvoditi
promjene uvjetovane razvojem međunarodnih standarda (ITU-T i ETSI). To može
imati utjecaja na ponuđene usluge međusobnog povezivanja i pristupne točke.
T-Com će izvijestiti Operatora o promjenama u svojoj infrastrukturi koje mogu
utjecati na usluge međusobnog povezivanja koje T-Com nudi. Pisanu obavijest o
promjenama u T-Com mreži koje imaju utjecaj na usluge međusobnog povezivanja,
T-Com se obvezuje dostaviti Operatoru čim to bude praktično izvedivo, a najkasnije
6 mjeseci prije planiranih promjena. Ova se obveza ne primjenjuje na T-Com u
slučaju prethodnog zajedničkog dogovora između T-Coma i Operatora, zahvata
ograničenog značenja, djelovanja više sile, kao i odluke nadležnog regulatornog
tijela donesene u skladu s važećim propisima.
Istovremeno,
T-Com je u postupku smanjenja broja centrala koje rade u T-Com mreži. U tu
svrhu T-Com zadržava pravo zatvoriti određene pristupne točke u T-Com mreži
koje su otvorene u svrhu međusobnog povezivanja. U slučaju zatvaranja pojedine
pristupne točke, T-Com će izvijestiti Operatora što je ranije moguće, ali
najkasnije 6 mjeseci prije dana zatvaranja.
T-Com
može, sukladno odobrenju/nalogu nadležnog regulatornog tijela, izvršiti
preuređenje nacionalnih odredišnih kodova koji su obuhvaćeni pristupnim
područjima. U tom slučaju, T-Com će o tome izvijestiti Operatora što je ranije
moguće ali najkasnije 3 mjeseca unaprijed.
O
promjenama telekomunikacijske infrastrukture T-Coma za koje se smatra da će
imati utjecaja na operatore s kojima je T-Com mreža međusobno povezana ili na
ponuđene usluge međusobnog povezivanja, T-Com će izvijestiti nadležno
regulatorno tijelo i Operatora najkasnije 6 mjeseci prije početka promjena.
U
slučaju gore navedenih promjena troškove na strani mreže Operatora snosit će
Operator.
Cijene
usluga međusobnog povezivanja, broj i vrsta pristupnih točaka uvjetovani su
modelom međusobnog povezivanja opisanim u ovoj standardnoj ponudi (nacionalna,
regionalna i lokalna razina), a koji proizlazi iz postojeće arhitekture T-Com
mreže, načina usmjeravanja prometa, plana numeracije itd. Promjene u
arhitekturi T-Com mreže (iz bilo kojeg razloga) ili izmjene postojećeg modela
međusobnog povezivanja, mogu dovesti do promjene broja i konfiguracije
pristupnih točaka, a što u konačnici može imati utjecaja na cijene usluga
međusobnog povezivanja određenih u ovoj standardnoj ponudi. U svakom slučaju
atipično usmjeravanje prometa bit će prihvaćeno, međutim takvo usmjeravanje
prometa može utjecati na cijenu usluga međusobnog povezivanja određenih u ovoj
standardnoj ponudi.
10.2. Osnovni (bitni) zahtjevi
T-Com
i Operator će osigurati da su osnovni (bitni) zahtjevi utvrđeni važećim
Pravilnikom o pristupu mreži i međusobnom povezivanju zaštićeni na odgovarajući
način, a u vezi s uspostavljanjem, održavanjem i pružanjem usluga međusobnog
povezivanja.
Ova
standardna ponuda sadrži posebne principe i pravila utvrđena kako bi se
osigurala zaštita osnovnih (bitnih) zahtjeva. T-Com i Operator međusobno će se
konzultirati u interesu ostvarivanja odgovarajuće zaštite osnovnih (bitnih)
zahtjeva.
Jedan
je od preduvjeta za pružanje usluga međusobnog povezivanja od strane T-Coma
sukladno ovoj standardnoj ponudi da zahtjev Operatora za uslugama nije štetan
za rad, odnosno integritet i interoperabilnost telekomunikacijske mreže i
usluga, te da je svakodobno osigurana zaštita usluga i internih podataka,
mrežne opreme, softwarea kao i pohranjenih podataka, uključujući osobne
podatke, povjerljivih informacija i privatnosti.
U
slučajevima navedenim u članku 58. Zakona o telekomunikacijama T-Com može
prouzrokovati prekide, smetnje, ili promjene u svojoj telekomunikacijskoj mreži
i uslugama na štetu pružanja usluga međusobnog povezivanja. U tim će
slučajevima T-Com bez odgode obavijestiti mjerodavno regulatorno tijelo i
Operatora o mogućnosti prekida, smetnji i promjena u mreži/uslugama, uz
navođenje razloga. U svim drugim slučajevima prekida, smetnji i promjena u
mreži/uslugama T-Coma koje utječu na rad Operatora, T-Com je dužan Operatoru
naknaditi štetu koja je time nastala.
11. ORGANIZIRANO
PLANIRANJE ZA USLUGE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
11.1. Opće odredbe
Kako
bi se optimiziralo planiranje resursa potrebnih za implementaciju međusobnog
povezivanja i svih kasnijih faza međusobnog povezivanja, i u cilju zaštite
odgovarajućeg dimenzioniranja T-Com mreže kojim se T-Comu omogućuje pravilno
odvijanje kako prometa međusobnog povezivanja tako i vlastitog prometa,
Operator je obvezan dostaviti predviđanja prometa i prijenosnih kapaciteta
prema postupcima opisanim u Dodatku 4 ove standardne ponude. Podatke koji budu
dostavljeni T-Comu, a vezani su uz Operatorova predviđanja prometa i
prijenosnih kapaciteta, T-Com će tretirati kao povjerljive i koristiti samo u
svrhe za koje se dostavljaju.
11.2. Zahtjev za pregovore
U
svrhu započinjanja pregovora o međusobnom povezivanju Operator koji želi
koristiti T-Comove usluge međusobnog povezivanja dužan je dostaviti na adresu
navedenu u Dodatku 2 ove standardne ponude, službeni zahtjev za usluge
međusobnog povezivanja, zajedno uz sljedeću dokumentaciju:
a) presliku dozvole za pružanje javne
govorne usluge u nepokretnoj mreži izdane od nadležnog regulatornog tijela i
potvrdu o dodijeljenom kodu za odabir operatora;
b) izvadak iz registra Trgovačkog suda;
c) potvrdu o hardverskoj i softverskoj
verziji opreme za koju se traži međusobno povezivanje i odgovarajuću atestnu
dokumentaciju;
d) specifikaciju usluga međusobnog
povezivanja koje traži od T-Coma;
e) popis lokacija na kojima se traži
međusobno povezivanje;
f) postupak usmjeravanja prometa za
usluge međusobnog povezivanja koje se traže;
g) šestomjesečna predviđanja prometa
međusobnog povezivanja i prijenosnih kapaciteta a prema postupcima opisanim u
Dodatku 4 ove standardne ponude.
11.3. Postupak pregovaranja
Pregovori
o sklapanju ugovora o međusobnom povezivanju temeljem ove standardne ponude
započet će kada Operator dostavi potpuni zahtjev uključujući svu dokumentaciju
navedenu u članku 11.2 ove standardne ponude. Pružanje usluga međusobnog
povezivanja iz ove standardne ponude započet će na način i u roku određenim
ugovorom o međusobnom povezivanju. Dodatne usluge međusobnog povezivanja koje
nisu navedene u ovoj standardnoj ponudi predmet su dogovora između Operatora i
T-Coma na komercijalnoj osnovi.
Postupak
pregovaranja o uvjetima međusobnog povezivanja, T-Com i Operator utvrdit će
detaljnije sporazumno u ugovoru o međusobnom povezivanju.
11.4. Odgoda i odbijanje pregovora
T-Com
može odgoditi odnosno odbiti pregovore o međusobnom povezivanju u skladu s primjenjivim
propisima.
11.5. Promjene cijena međusobnog povezivanja iz ove
standardne ponude
T-Com
zadržava pravo izmijeniti cijene međusobnog povezivanja iz ove standardne
ponude u skladu s odredbama Zakona o telekomunikacijama i drugim primjenjivim
propisima. T-Com ima pravo promijeniti cijene međusobnog povezivanja utvrđenih
u ovoj standardnoj ponudi pod uvjetom prethodnog odobrenja nadležnog
regulatornog tijela.
Ako
nadležno regulatorno tijelo donese odluku koja nalaže izmjenu cijena međusobnog
povezivanja utvrđenih u ovoj standardnoj ponudi, T-Com će prilagoditi cijene
sukladno odluci tog tijela. U tom slučaju, T-Com i Operator sklopit će dodatak
ugovoru o međusobnom povezivanju u roku od 15 dana od dana dostave odluke.
11.6. Rješavanje sporova
Spor
koji je nastao iz ili je u vezi s ugovorom o međusobnom povezivanju, ugovorne
strane će najprije pokušati riješiti mirnim putem. Pokušaj sporazumnog rješenja
spora smatrat će se neuspjelim čim jedna ugovorna strana o tome pisanim putem
izvijesti drugu ugovornu stranu.
Svi
sporovi koji su u vezi s ili proizlaze iz ugovora o međusobnom povezivanju
i/ili ove standardne ponude, za čije je rješavanje nadležno regulatorno tijelo,
riješit će se pred tim tijelom sukladno primjenjivim propisima.
Svi
sporovi koji su u vezi sa ili proizlaze iz ugovora o međusobnom povezivanju
i/ili ove standardne ponude uključujući bilo koja pitanja u vezi njihovog
postojanja, važenja ili prekida važenja, koji nisu u nadležnosti regulatornog
tijela, bit će u konačnici riješeni od strane Trgovačkog suda u Zagrebu.
12. OBRAČUN MEĐUSOBNOG
POVEZIVANJA, PLAĆANJA I FINANCIJSKA JAMSTVA
Osnovni
postupci za naplatu prometa međusobnog povezivanja i odgovarajući obračun i
plaćanje kao i postupak za rješavanje prigovora na iznose računa za pružene
usluge međusobnog povezivanja opisani su u Dodatku 5 ove standardne ponude.
Navedeni postupci bit će detaljnije definirani ugovorom o međusobnom
povezivanju.
Kako
bi se osigurala plaćanja od strane Operatora T-Comu za pružanje usluga
međusobnog povezivanja, T-Com može zatražiti od Operatora da ishodi jedno od
sredstava osiguranja plaćanja opisanih u Dodatku 5 ove standardne ponude prije
sklapanja ugovora o međusobnom povezivanju.
13. PREKID PRUŽANJA
USLUGA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
Bez
utjecaja na postojanje bilo kakvog drugog pravnog sredstva, te osim ako je
nešto drugo utvrđeno ugovorom o međusobnom povezivanju, u slučaju da Operator
ne podmiri bilo koji dospjeli, a neosporeni račun za bilo koji iznos za
T-Comove usluge međusobnog povezivanja u roku od 8 dana po dospijeću plaćanja
računa kako je to definirano u Dodatku 5 ove standardne ponude ili ne osigura
ili produži neko od sredstava osiguranja plaćanja opisanih u Dodatku 5 ove
standardne ponude, T-Com će biti ovlašten trenutno prekinuti pružanje usluga
međusobnog povezivanja uz prethodnu obavijest Operatoru i nadležnom
regulatornom tijelu. U tom slučaju T-Com neće odgovarati za bilo kakvu štetu
koja bi mogla nastati Operatoru uslijed prekida pružanja usluga međusobnog
povezivanja.
14. ODGOVORNOST
14.1. Opće odredbe
Svaka
ugovorna strana odgovarat će i bit će dužna naknaditi svaku štetu koja može
nastati drugoj ugovornoj strani kao posljedica neispunjenja odnosno kašnjenja u
ispunjenju svojih obveza iz ugovora o međusobnom povezivanju.
Odgovornost
jedne ugovorne strane prema drugoj ugovornoj strani bit će ograničena u slučaju
materijalne štete na iznos do10,000,000.00 kuna po štetnom događaju, ali
najviše do 50,000,000.00 kuna unutar jedne kalendarske godine u kojoj je
nastala šteta kao posljedica više događaja, osim u slučajevima namjere ili
krajnje nepažnje. Niti jedna od ugovornih strana neće biti odgovorna za
indirektnu štetu.
Ugovorne
strane neće se smatrati odgovornima za neispunjenje odnosno kašnjenje u
ispunjenju svojih obveza iz ugovora o međusobnom povezivanju kao ni za bilo
kakvu štetu koja je uslijed toga nastala ako je do neispunjenja odnosno
kašnjenja u ispunjenju došlo u slučajevima djelovanja više sile kao što su
velike vremenske nepogode, potres, poplava, požar ili udar groma.
U
slučaju da je bilo koja od ugovornih strana u ispunjenju ugovora o međusobnom
povezivanju ometena višom silom, dužna je o tome obavijestiti drugu ugovornu
stranu u roku od 48 sati, s naznakom uzroka i odgovarajućim dokazima o
postojanju više sile.
14.2. Odgovornost prema trećima
Svaka
ugovorna strana bit će odgovorna za štetu koja je nastala njenim krajnjim
korisnicima uslijed pružanja odnosno nepružanja usluga temeljem ugovora o
međusobnom povezivanju.
U
slučaju da krajnji korisnik jedne ugovorne strane pokrene sudski postupak i/ili
postavi zahtjev za naknadu štete prema drugoj ugovornoj strani koje je u vezi s
ispunjenjem ugovora o međusobnom povezivanju, ugovorna strana tog krajnjeg
korisnika će uložiti svoje najbolje napore da stupi umjesto druge ugovorne
strane u pokrenuti sudski postupak te će u svakom slučaju biti dužna naknaditi
toj ugovornoj strani sve iznose koje je ta ugovorna strana morala platiti
krajnjim korisnicima druge ugovorne strane temeljem sudske odluke i/ili
postavljenog zahtjeva.
Neovisno
o prethodno navedenom, svaka ugovorna strana ima pravo regresa prema drugoj
ugovornoj strani za svu štetu koju je nadoknadila svojim krajnjim korisnicima,
a koja je nastala kao posljedica krajnje nepažnje ili namjere druge ugovorne
strane.
15. INTELEKTUALNO
VLASNIŠTVO
Osim
ako je u ugovoru o međusobnom povezivanju izričito određeno drugačije, odnos
između T-Coma i Operatora u vezi međusobnog povezivanja nema utjecaja na prava
intelektualnog vlasništva bilo koje od ugovornih strana. Po potrebi, prava intelektualnog
vlasništva detaljnije će se urediti ugovorom o međusobnom povezivanju.
16. CIJENE USLUGA
MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA T-Coma
Sve
cijene navedene u nastavku ove standardne ponude izražene su u kunama ili
lipama bez poreza na dodanu vrijednost.
16.1. Pristupna točka
16.1.1. Pristup
pristupnoj točki
Operator
i T-Com snose troškove pripreme pristupne točke po lokaciji i to svaki na
svojoj strani.
16.2. Vod međusobnog povezivanja
16.2.1. Korištenje voda
međusobnog povezivanja
Mjesečna
naknada po 2 Mbit/s sustavu: kn
(svi
iznosi u kunama)
Mjesni vod (broj vodova) |
Jedinična cijena (kn) |
1-10 |
2.600,00 |
11-30 |
2.500,00 |
31-70 |
2.350,00 |
71-100 |
2.200,00 |
101 i više |
2.104,00 |
Županijski vod (broj vodova) |
Jedinična cijena (kn) |
1-5 |
5.850,00 |
6-10 |
5.700,00 |
11-20 |
5.500,00 |
21-30 |
5.300,00 |
31 i više |
5.259,00 |
Međužupanijski vod |
Jedinična cijena (kn) |
1-5 |
10.450,00 |
6-10 |
10.100,00 |
11-20 |
9.700,00 |
21-30 |
9.000,00 |
31 i više |
8.158,00 |
16.2.2. Priključenje
voda međusobnog povezivanja na lokaciji Operatora
Jednokratna
naknada: kn
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
2
Mbit/s sustav* |
9.000,00 |
*
u navedenu naknadu uključena je cijena najma terminalne opreme
16.3. Promet
Viša
tarifa: 07:00 do 19:00 od ponedjeljka do subote, osim nedjelje i hrvatskih
državnih praznika. Niža tarifa: ostalo vrijeme.
16.3.1. Terminiranje
prometa (pozivi usmjereni na T-Comove zemljopisne brojeve)
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Vrsta poziva |
Uspostava veze* |
Naknada za trajanje (kn/min) |
||
viša tarifa |
niža tarifa |
viša tarifa |
niža tarifa |
|
lokalno terminiranje |
0,015 |
0,0075 |
0,062 |
0,031 |
regionalno terminiranje |
0,015 |
0,0075 |
0,095 |
0,0475 |
nacionalno terminiranje |
0,015 |
0,0075 |
0,124 |
0,062 |
*naknada
za uspostavu poziva se naplaćuje za uspješno uspostavljene veze
16.3.2. Polazni promet
(promet generiran od krajnjih korisnika T-Coma prema mreži Operatora za
nacionalne pozive u nepokretnoj mreži i međunarodne pozive)
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Vrsta poziva |
Uspostava veze* (kn/po pozivu) |
Naknada za trajanje (kn/min) |
||
viša |
niža tarifa |
viša tarifa |
niža tarifa |
|
lokalni
polazni promet |
0,015 |
0,0075 |
0,062 |
0,031 |
regionalni
polazni promet |
0,015 |
0,0075 |
0,095 |
0,0475 |
nacionalni
polazni promet** |
0,015 |
0,0075 |
0,124 |
0,062 |
*naknada
za uspostavu poziva se naplaćuje za uspješno uspostavljene veze
**naknada
za nacionalni polazni promet sukladno uvjetima određenima pod točkom B) u
poglavlju 2 ove standardne ponude
16.3.3. Signalizacijske
usluge za SAP
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Usluga |
cijena (kn) |
po signalizacijskoj točki /
jednokratno (za SAP) |
30.000,00 |
16.3.4. Pozivi na
brojeve hitnih službi
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Hitna služba |
cijena (kn/min) |
cijena |
112 – državna hitna služba |
0,11 |
- |
92 – policija |
0,11 |
- |
93 – vatrogasci |
0,11 |
- |
94 – hitna medicinska pomoć |
0,11 |
- |
985 – Centar za obavješćivanje i
uzbunjivanje |
0,11 |
- |
987 – HAK -pomoć na cesti |
- |
0,25 |
9155 – Nacionalna središnjica za
spašavanje na moru |
0,11 |
- |
16.3.5. Pozivi na
brojeve posebnih usluga T-Coma
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Usluga |
cijena |
cijena (kn/min) |
988 – obavijest o brojevima
telefona |
1,00 |
- |
981 – opće informacije* |
- |
2,50 |
*Pristup
navedenoj usluzi dostupan je putem nacionalnog odredišnog koda (pripadajućeg
pozivnog broja)
16.3.6. Pristup uslugama
s dodanom vrijednosti (060) u mreži Operatora
(svi
iznosi u kunama)
Usluga |
Uspostava veze* |
Naknada za trajanje (kn/min) |
pristup uslugama s dodanom
vrijednosti (060) u mreži Operatora |
0,015 |
0,095 |
*naknada
za uspostavu poziva se naplaćuje za uspješno uspostavljene veze
16.3.7. Pristup 0800
usluzi Operatora
(svi
iznosi su u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Usluga |
Uspostava veze* |
Naknada za trajanje (kn/min) |
pristup 0800 usluzi u mreži
Operatora |
0,015 |
0,095 |
*naknada
za uspostavu poziva se naplaćuje za uspješno uspostavljene veze
16.3.8. Tranzitiranje
prometa kroz T-Com mrežu
(svi
iznosi u kunama)
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Usluga |
Naknada za trajanje (kn/min) |
usluga tranzita |
0,05 |
16.4. Radovi na konfiguraciji centrale
16.4.1. Implementacija
koda odabira operatora
Operator
plaća T-Comu sljedeću naknadu:
Usluga |
cijena (kn) |
priprema, programiranje i
analiza podataka za implementaciju na centrali; izrada tehničke i
administrativne dokumentacije |
4.000,00 x broj centrala |
implementacija usmjeravanja na
centrali i konfiguriranje podataka |
1.000,00 x broj centrala |
16.4.2. Implementacija
Operatorove numeracije
T-Com
i Operator su dužni implementirati zatraženu numeraciju u svojoj mreži sukladno
zahtjevu druge strane. T-Com i Operator su dužni pozive prema implementiranoj
numeraciji usmjeriti na vodove međusobnog povezivanja sukladno zahtjevu
Operatora (druge strane). Troškove implementacije numeracije snose i T-Com i
Operator te neće biti međusobnog zaračunavanja troškova.
16.4.3. Implementacija
usluge predodabira operatora (CPS)
Za
prilagodbu T-Comove infrastrukture u svrhu implementacije potpune CPS
funkcionalnosti Operator plaća jednokratnu naknadu u iznosu od 553.793,00 kuna
te plaća naknade iz članka 16.4.1. Standardne ponude T-Coma.
Operator
koji zatraži potpunu CPS funkcionalnost, a koji je do 1. listopada 2005. imao
ugovorenu CPS uslugu ograničene funkcionalnosti, bit će dužan nadoplatiti
razliku od punog iznosa naknade za potpunu CPS funkcionalnost, navedene u
stavku 1. ovog članka.
Sukladno
načelu nediskriminacije operatora za međusobno povezivanje, T-Com će omogućiti
korištenje ograničene CPS funkcionalnosti (profil – svi pozivi) koja je bila
omogućena do 1. listopada 2005., Operatoru koji to zatraži, i to pod uvjetima
koji su vrijedili do 1. listopada 2005.
U
slučaju da je Operator ugovorio ugovorom o međusobnom povezivanju pored usluge
predodabira operatora (CPS) i uslugu odabira operatora (CS), tada se naknade iz
članka 16.4.1. ove standardne ponude ne plaćaju posebno u svrhu implementacije
CPS funkcionalnosti.
Ukoliko
uslugu predodabira operatora ugovara operator koji navedenu uslugu planira
pružati krajnjim korisnicima T-Coma na području jedne ili više lokalnih
pristupnih točaka, trošak implementacije potpune CPS funkcionalnosti, koji
uključuje i trošak odabira operatora (CS) iznosi 119.500,00 kuna po centrali.
Za
aktivaciju CPS usluge za pojedini korisnički telefonski broj, T-Com će
Operatoru naplatiti jednokratnu naknadu za uspostavu CPS usluge po korisničkom
telefonskom broju u iznosu od 53,83 kuna.
17. DODATAK 1: POPIS
REGIONALNIH PRISTUPNIH TOČAKA I NACIONALNIH ODREDIŠNIH KODOVA
Regionalna pristupna područja:
Regionalno pristupno područje |
Broj regionalnih pristupnih
točaka |
Uključena područja nacionalnog
odredišnog koda |
Zagreb |
4 |
1, 40, 42, 43, 44, 47, 48, 49 |
Split |
2 |
20, 21, 22, 23 |
Osijek |
2 |
31, 32, 33, 34, 35 |
Rijeka |
2 |
51, 52, 53 |
Popis
regionalnih pristupnih točaka T-Coma:
Regionalno pristupno područje |
Regionalna pristupna točka
(Oznaka centrale) |
Grad |
Zagreb |
TC2 |
Zagreb |
Zagreb |
TC5 |
Zagreb |
Zagreb |
TC4 |
Zagreb |
Zagreb |
TC6 |
Zagreb |
Split |
TC1 Split |
Split |
Split |
TC2 Split |
Split |
Rijeka |
TC1 Rijeka |
Rijeka |
Rijeka |
TC2 Rijeka |
Rijeka |
Osijek |
TC Đakovo |
Đakovo |
Osijek |
TC Osijek |
Osijek |
Slika
1: Karta regionalnih pristupnih područja
Regionalna
pristupna područja i pripadajuća lokalna pristupna područja:
Regionalno pristupno područje |
Lokalna pristupna područja1 |
broj pristup nih točaka |
Funkcija T-Comove pristupne
točke |
Zagreb |
1.1 Centar 4 1.2 Črnomerec
2 1.3 Dubrava 2 1.4 Dugo
Selo 1.5 Ivanić
Grad 1.6 Medveščak
2 1.7 Peščenica 2 1.8 Peščenica 3 1.9 Prečko 1.10 Samobor 1.11 Sesvete 1.12 Trešnjevka
3 1.13 Trešnjevka
4 1.14 Trnje 3 1.15 Trnje 4 1.16 Trnsko 2 1.17 Utrine 1.18 Velika
Gorica 1.19 Vrapče 1.20 Zaprešić 1.21 Žitnjak 1.22 Čakovec 1.23 Varaždin
1 1.24 Varaždin 2 1.25 Bjelovar 1.26 Sisak 1.27 Križevci 1.28 Daruvar 1.29 Kutina 1.30 Prelog 1.31 Zabok 1.32 Koprivnica 1.33 Krapina 1.34 Karlovac 1.35 Duga
Resa |
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 |
lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna |
Split |
2.1 Split 1B 2.2 Split
3 2.3 Split
2A 2.4 Solin 2.5 Trogir 2.6 Sinj 2.7 Makarska |
1 1 1 1 1 1 1 |
lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna |
Split |
2.8 Imotski 2.9 Dubrovnik
3 2.10 Ploče 2.11 Šibenik
1 2.12 Šibenik
2 2.13 Pag 2.14 Zadar
1 2.15 Zadar
2 |
1 1 1 1 1 1 1 1 |
lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna |
Osijek |
1.1 Beli
Manastir 1.2 Donji
grad 1.3 Gornji
grad 1.4 Đakovo 1.5 Retfala 1.6 Vinkovci 1.7 Vukovar 1.8 Slatina 1.9 Virovitica 1.10 Požega 1.11 Slavonski
Brod 1.12 Nova
Gradiška |
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 |
lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna |
Rijeka |
1.1 Centar 1.2 Kozala 1.3 Krk 1.4 Opatija 1.5 Šušak 1.6 Zamet 1.7 Pazin 1.8 Pula 2 1.9 Rovinj 1.10 Umag 1.11 Gospić |
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 |
lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna lokalna |
_____
1 Lokalne
pristupne točke bit će stavljene na raspolaganje u skladu o tehničkim mogućnostima
T-Coma i prema dogovoru s Operatorom.
18. Dodatak 2: KONTAKT
INFORMACIJE
Svi
upiti i zahtjevi za podacima vezani uz standardnu ponudu usluga međusobnog
povezivanja moraju se uputiti pisanim putem na sljedeću kontaktnu adresu
T-Coma.
HT
– Hrvatske telekomunikacije d.d.
Sektor
za domaće i međunarodno povezivanje
Savska
cesta 32
10
000 Zagreb
Tel.
01/ 4912 300
Fax.
01/ 4912 333
T-Com
će na zahtjev tražitelja dati na uvid odgovarajuću dokumentaciju pod uvjetom
davanja izjave o povjerljivosti koju prethodno mora potpisati tražitelj.
19. Dodatak 3: OPIS
USLUGA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
U svrhu pojašnjenja, popis usluga međusobnog povezivanja i njihov opis definirani su u ovom Dodatku.
1. |
Usluge lokalnog međusobnog povezivanja |
|
|
Usluga lokalnog polaznog prometa |
|
|
|
Usluga lokalnog polaznog prometa
omogućuje krajnjim korisnicima T-Coma da iniciraju nacionalni ili međunarodni
poziv u T-Com mreži prema lokalnoj pristupnoj točki T-Coma na koju je spojen Operator,
koja se nalazi unutar istog lokalnog pristupnog područja pomoću usluge odabira
operatora. |
|
Usluga lokalnog terminiranja prometa |
|
|
|
Usluga lokalnog terminiranja prometa
omogućuje terminiranje poziva s lokalne pristupne točke T-Coma na koju je spojen
Operator, prema krajnjim korisnicima T-Coma koji su spojeni na T-Com mrežu unutar
istog lokalnog pristupnog područja. |
2. |
Usluge regionalnog međusobnog povezivanja |
|
|
Usluga regionalnog polaznog prometa |
|
|
|
Usluga regionalnog polaznog prometa
omogućuje krajnjim korisnicima T-Coma da iniciraju nacionalni ili međunarodni
poziv u T-Com mreži prema regionalnoj pristupnoj točki T-Coma na koju je spojen
Operator, koja se nalazi unutar istog regionalnog pristupnog područja pomoću usluge
odabira operatora. |
|
Usluga regionalnog terminiranja prometa |
|
|
|
Usluga regionalnog terminiranja prometa
omogućuje terminiranje poziva s regionalne pristupne točke T-Coma na koju je spojen
Operator prema krajnjim korisnicima T-Coma koji su spojeni na T-Com mrežu unutar
istog regionalnog pristupnog područja. |
3. |
Usluge nacionalnog međusobnog povezivanja |
|
|
Usluga nacionalnog terminiranja prometa |
|
|
|
Usluga nacionalnog terminiranja prometa
omogućuje terminiranje poziva s regionalne pristupne točke T-Coma na koju je spojen
Operator prema krajnjim korisnicima T-Coma koji su spojeni u T-Com mrežu, a koja
se nalazi u drugom regionalnom pristupnom području. |
|
Usluga nacionalnog polaznog prometa |
|
|
|
Usluga nacionalnog polaznog prometa
omogućuje krajnjim korisnicima T-Coma da iniciraju nacionalni ili međunarodni
poziv u T-Com mreži prema regionalnoj pristupnoj točki T-Coma na koju je spojen
Operator, koja se nalazi u drugom regionalnom pristupnom području pomoću usluge
odabira operatora. |
4. |
Pozivi prema hitnim službama |
|
|
|
Pozivi generirani od strane krajnjih
korisnika Operatora prema brojevima hitnih službi koje nudi T-Com. Ove usluge
nisu dostupne primjenom usluge odabira operatora i predodabira operatora. Popis
usluga dan je u članku 16.3.4 ove standardne ponude. |
5. |
Pozivi prema brojevima posebnih usluga |
|
|
|
Pozivi generirani od strane krajnjih
korisnika Operatora prema brojevima posebnih usluga koje nudi T-Com. Ove usluge
nisu dostupne primjenom usluge odabira operatora i predodabira operatora. Popis
usluga dan je u članku 16.3.5 ove standardne ponude. |
6. |
Vod međusobnog povezivanja (nxE1) |
|
|
|
Vod međusobnog povezivanja predstavlja
fizičku vezu između pristupne toče koja se nalazi u T-Com mreži i pristupne točke
koja se nalazi u mreži Operatora, a koji služi za povezivanje dviju mreža. Vod
međusobnog povezivanja realiziran je na lokaciji centrale operatora, ili na lokaciji
centrale T-Coma, kao nx2 Mbit/s vod (nxE1). Minimalni inicijalni kapacitet na
svakoj pristupnoj točki je 2 Mbit/s. Unutar prijenosnog kapaciteta bit će uspostavljeno
do najviše 31x64 kbit/s kanala za govor i signalizaciju. Standardni vod međusobnog povezivanja
realiziran je pomoću samo jednog prijenosnog puta. |
7. |
Signalizacijski vod (1x64 kbit/s) |
|
|
|
Signalizacijski vod sastoji se od
najniže funkcionalne razine (razina 1) u signalizacijskom sustavu br. 7. On predstavlja
dvosmjerni prijenosni put za signalizaciju, a sastoji se od dva podatkovna kanala
koji rade zajedno, ali u suprotnim smjerovima i istom brzinom. |
|
|
Digitalni signalizacijski vod sastoji
se od digitalnih prijenosnih kanala i digitalnih centrala ili njihove terminalne
opreme koja služi kao sučelje prema signalizacijskim terminalima. Digitalni prijenosni
kanali mogu biti izvedeni od digitalnog multipleksiranog signala 2048 kbit/s,
a koji ima strukturu kako je definirano u ITU-T preporuci G.704. Time slot za uspostavu voda bit će
bilateralno dogovoren. Signalizacijski vod služi za prijenos
ISUP poruka. Prijenos drugih vrsta poruka (SCCP i slično) bit će predmet ugovora
o međusobnom povezivanju. |
20. DODATAK 4:
PLANIRANJE, NARUDŽBA I TESTIRANJE
20.1. Proces planiranja prijenosnih sustava međusobnog
povezivanja
Po
sklapanju ugovora o međusobnom povezivanju Operator je obavezan dostaviti
šestomjesečni plan kapaciteta za međusobno povezivanje. Operator je dužan
specificirati lokacije na kojima će se instalirati prijenosna oprema, dostaviti
podatke o količini kapaciteta za međusobno povezivanje po relacijama međusobnog
povezivanja, prometne podatke izražene u minutama i Erlanzima, a u skladu s
tablicama u prilogu (tablica 1-4).
Tablica
1. PLANOVI O BROJU POTREBNIH
2MBIT/S SUSTAVA
U
ovoj tablici potrebno je specificirati relaciju veze međusobnog povezivanja kao
i broj 2Mbit/s sustava na toj relaciji za određeni kalendarski kvartal, te
zahtijevani datum realizacije. T-Com će nakon dostavljenih planova popuniti
polje odobreni datum realizacije, te tako popunjenu tablicu vratiti Operatoru.
Podaci se specificiraju za 2 kalendarska kvartala.
Tablica
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Planovi
o broju potrebnih 2 Mbit/s sustava |
||||||
(Međusobno
povezivanje na strani korisnika) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Relacija voda međusobnog povezivanja |
Broj 2 Mbit/s sustava za T+1Q |
Zahtijevani datum realizacije |
Odobreni datum realizacije |
Broj 2 Mbit/s sustava za T+2Q |
Zahtijevani datum realizacije |
Odobreni datum realizacije |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tablica
2.
Planovi o količini prometa koje će se isporučivati
po sustavima međusobnog povezivanja (u minutama)
U
ovoj tablici je potrebno za svaku relaciju veze međusobnog povezivanja
specificirati količinu prometa izraženu u minutama po kalendarskom kvartalu
koja će se odvijati u smjeru Operator – T-Com i to u skladu s tarifnim modelom
međusobnog povezivanja (viša i niža tarifa) definiranim u ovoj standardnoj
ponudi. Za promet u smjeru T-Com - Operator potrebno je specificirati iste
podatke. Podaci se specificiraju za 2 kalendarska kvartala.
Tablica
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Planovi
o količini prometa koje će se isporučivati po traženim sustavima međusobnog povezivanja
(u minutama) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarifni period - promet u smjeru prema T-Comu |
Tarifni period - promet u smjeru od T-Coma |
||||||
|
T+1Q |
T+2Q |
T+1Q |
T+2Q |
||||
Relacija voda međusobnog povezivanja |
viša tarifa |
niža tarifa |
viša tarifa |
niža tarifa |
viša tarifa |
niža tarifa |
viša tarifa |
niža tarifa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tablica
3.
Plan prometnog opterećenja za glavni prometni sat izražen u Erlanzima
Za
svaku relaciju veze međusobnog povezivanja potrebno je definirati plan
prometnog opterećenja za glavni prometni sat izražen u Erlanzima za svaki mjesec
u kalendarskom kvartalu. Podaci se specificiraju za 2 kalendarska kvartala.
Tablica
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plan prometnog
opterećenja za glavni prometni sat izražen u Erl |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T+1Q |
T+2Q |
||||
Relacija voda međusobnog povezivanja |
T+1 mjesec |
T+2 mjeseca |
T+3 mjeseca |
T+4 mjeseca |
T+5 mjeseci |
T+6 mjeseci |
|
Erlang |
Erlang |
Erlang |
Erlang |
Erlang |
Erlang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tablica
4.
Detaljni prometni planovi izraženi u Erlanzima po uslugama (kvartalno)
Za
svaku relaciju veze međusobnog povezivanja potrebno je definirati količinu
kvartalnog prometnog opterećenja izraženog u Erlanzima za smjer T-Com –
Operator i to za lokalni i regionalni promet međusobnog povezivanja. Za
prometni smjer Operator – T-Com potrebno je definirati količinu kvartalnog
prometnog opterećenja izraženo u Erlanzima za lokalni, regionalni i nacionalni
promet, za promet prema hitnim službama i posebnim uslugama T-Coma za svaki
mjesec u kalendarskom kvartalu. Podaci se specificiraju za 2 kalendarska
kvartala.
Tablica 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Detaljni
plan prometa u Erlanzima po uslugama (kvartalno) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
smjer T-Com-Operator (polazni promet) |
smjer Operator - T-Com |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
relacija voda međusobnog povezivanja |
lokalno područje |
regionalno područje |
lokalno područje |
regionalno područje |
nacionalno |
posebne usluge |
hitne službe |
područje |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pored
prethodno navedenog, šest mjeseci nakon dostave prvog plana kapaciteta za međusobno
povezivanje, Operator je dužan kvartalno dostavljati planove za sljedećih 6
mjeseci. Tehnička rješenja u skladu s ovim planovima počinju se pripremati tek
nakon potpisivanja ugovora o međusobnom povezivanju s Operatorom, u kojem su
specificirane sve tražene relacije međusobnog povezivanja. Svaka nova relacija
međusobnog povezivanja kao i proširenje postojeće, koje Operator naknadno
zatraži, bit će predmet dodatka ugovoru o međusobnom povezivanju. U slučaju da
Operator isporuči veću količinu prometa od planirane, T-Com ne može garantirati
dogovorenu kvalitetu usluga.
20.2. Narudžba kapaciteta za međusobno povezivanje
Temeljem
prethodno dostavljenih planova Operator je dužan, a u okviru prethodno
dostavljenih planova, dostaviti narudžbu za uspostavljanje kapaciteta za
međusobno povezivanje. Narudžba treba sadržavati relaciju voda međusobnog
povezivanja, tj. adrese Operatorovih fizičkih lokacija koje je potrebno
međusobno povezati, količinu sustava, planirani datum realizacije, kontakt
podatke, te datum od kojega su mogući radovi na lokaciji Operatora. Po primitku
narudžbe T-Com će u skladu s tehničkim mogućnostima pristupiti realizaciji
istog. T-Com će uspostaviti naručene kapacitete za međusobno povezivanje
najkasnije tri mjeseca od dana primitka narudžbe sukladno ovom članku. Operator
će biti odgovoran za naknadu troškova T-Coma ukoliko odustane od narudžbe
zatraženih ili planiranih kapaciteta, što će biti regulirano ugovorom o
međusobnom povezivanju.
20.3. Testiranje relacije veze međusobnog povezivanja
Prilikom
prve uspostave kapaciteta na traženoj lokaciji izvršit će se testiranja
relacije veze međusobnog povezivanja radi verifikacije postojeće opreme i
provjere kompatibilnosti sustava koji se međusobno spajaju, a u skladu s
T-Comovom test listom. Testiranja je potrebno dogovoriti 2 mjeseca unaprijed. U
slučaju da T-Com istovremeno zaprimi zahtjeve za testiranje od dva ili više
operatora, T-Com će definirati listu čekanja te u skladu s njom obavijestiti
operatore o mogućem terminu početka testiranja. Po završetku testova T-Com će
poslati obavijest o završetku testova Operatoru. Također će se po završetku
testiranja razmijeniti rezultati testova.
U
slučaju da Operator donese odluku o unapređenju (upgrade) svoje mreže pomoću
nove verzije softvera ili ukoliko značajno pridoda nove funkcionalnosti, bit će
potrebno izvršiti nova testiranja. Sve značajno unaprijeđene funkcionalnosti
bit će potvrđene novim testom za međusobno povezivanje osim u slučaju kada se u
dogovoru s T-Com-om utvrdi da novo testiranje nije potrebno.
Za
potrebe izvođenja testiranja treba definirati sljedeće podatke: kontakt osoba
odgovorna za testiranje, oznaka digitalnog primarnog sustava i oznake govornih
kanala testne relacije, signalizacijska relacija, adrese komutacija - DPC (digital
point code), verzija ISUP-a, tablice usmjeravanja PSTN i SS7 prometa, MTP
informacije i informacije koje se odnose na vod. Ove podatke je potrebno
dostaviti T-Comu koji će po usuglašavanju svih parametara potrebnih za
testiranje, te po identificiranju mogućih ograničenja prilikom testiranja,
potvrditi ulazne testne parametre Operatoru, uključujući i dimenzioniranje
verifikacijskog perioda tijekom kojeg će se utvrditi ispravnost i postavka svih
dogovorenih parametara koji su potrebni za normalno funkcioniranje relacije
veze međusobnog povezivanja.
Kategorije
testova koje je potrebno izvršiti su sljedeće:
a)
1. razina testiranja: testiranje 2Mbit/s sustava – prilikom uspostave digitalne
primarne grupe potrebno je izvršiti testiranje kvalitete prijenosnog sustava
tijekom 24h, a prije samog prospajanja na komutacije obje strane, u skladu s
preporukom ITU-T G.821;
b)
2. i 3. razina testiranja (MTP 2 i MTP 3): NNI (node to node
interconnection)(čvor-čvor) SS7 testovi kompatibilnosti mreže (SS7
interoperabilni testovi, usmjeravanje, upravljanje sustavom), u skladu s
preporukama ITU-T Q.781 i Q.782;
c)
4. razina testiranja (ISUP): UNI-UNI testovi (User network interface)– testovi
mrežnih sučelja Operatora i T-Coma, u skladu s preporukama ITU-T Q.784 i Q.785;
d)
end-to-end testiranje (ISDN) - UNI-UNI testovi (User network interface):
testiranje različitih parametara kvalitete, u skladu s specifikacijom testova
Euroscom project P104, zadnje izdanje, volume 1 (02/93);
e)
Testiranje accountinga i CDR zapisa – testiranje accounting funkcije na
komutaciji
f)
Testiranje usmjeravanja PSTN prometa – provjera ispravnosti implementacije
tablica usmjeravanja za određene serije numeracija
T-Com
će nakon potpisivanja ugovora o međusobnom povezivanju bez odgode dostaviti Operatoru
detaljne specifikacije testova i postupak testiranja svih ugovorenih usluga
međusobnog povezivanja. Troškove testiranja snose T-Com i Operator te neće biti
međusobnog zaračunavanja troškova.
21. DODATAK 5: NAPLATA I
OBRAČUN
21.1. Promet
a)
Period obračuna i naplate je jedan kalendarski mjesec (obračunsko razdoblje)
b)
Svaka strana bilježi dolazni i odlazni promet. Promet se bilježi na svakoj
pristupnoj točki T-Coma odnosno Operatora. CDR podaci potrebni za naplatu su:
A-broj, B-broj, dolazna ruta, odlazna ruta, datum, vrijeme početka veze,
trajanje veze. Bilježenje prometa započinje svakog prvog dana mjeseca u 00.00
sati.
c)
U slučaju gubitka dijela CDR-a ili svih CDR-ova jedne od strana, druga strana
će dostaviti prometna mjerenja za pripadajuće razdoblje. U slučaju da niti
jedna od strana nije u mogućnosti predočiti prometne podatke primijenit će se
metoda ekstrapolacije opisana u točki 21.4.b) ovog Dodatka.
d)
Ukupno vrijeme naplate (u minutama) za kalendarski mjesec računa se kako
slijedi: ukupni broj sekunda za sve uspješne veze (trajanje veze je vrijeme
između odgovora i prekida) tijekom obračunskog razdoblja za svaku uslugu dijeli
se sa 60 i zaokružuje.
e)
Svaka strana izdaje račun za svoja potraživanja temeljem ugovora o međusobnom
povezivanju do 15-og u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca u kojem je promet
nastao. Naplata se vrši prema mjernim podacima (bez usklađivanja). Promjena
definiranih rokova moguća je samo na temelju prethodne suglasnosti obje strane.
f)
Stavke računa bit će definirane u ugovoru o međusobnom povezivanju
21.2. Vodovi međusobnog povezivanja
a)
Period obračuna i naplate je jedan kalendarski mjesec
b)
T-Com izdaje račun za korištenje vodova međusobnog povezivanja temeljem ugovora
o međusobnom povezivanju do 5-og u mjesecu za tekući mjesec.
21.3. Plaćanje
a)
Rok dospijeća plaćanja računa je 30 dana od dana izdavanja računa.
b)
Strana koja ne podmiri dospjelo dugovanje unutar roka dospijeća plaćanja niti
unutar tog roka ne prigovori na iznos dugovanja pisanim putem, bit će dužna
platiti zatezne kamate sukladno važećim propisima.
21.4. Prigovori
a)
Prigovori na iznose računa, osobito ako iznos ne odgovara mjerenjima druge
strane (razlika više od 2% u vrijednosti), podnose se u pisanom obliku unutar
roka dospijeća računa.
Format
podataka potrebni za usklađivanje prometa je sljedeći:
Oznaka centrale |
A broj |
B |
dolazna ruta |
odlazna ruta |
datum (dd.:mm:gg) |
vrijeme početka (ss:mm:ss) |
vrijeme završetka (ss:mm:ss) |
trajanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b)
Ekstrapolacijska metoda
U
slučaju primjene točke 21.1.c) ovog Dodatka upotrijebit će se metoda linearne
regresije. Računi izdani za prethodnih 6 mjeseci bit će temelj za izračun.
Iznos
se računa na sljedeći način:
y
= a + bxn+1
a
i b se računaju iz formula (korištenjem metode minimuma kvadrata):
xi
– zasebni periodi naplate (x1 = 30 dana, x2 = 61 dana, …)
yi
– zasebni naplaćeni iznos
n
– broj korištenih perioda naplate (6)
–
aritmetička sredina korištenih vrijednosti
y
– izračunata vrijednost za dotični mjesec
21.5. Financijske garancije
a)
U prve dvije godine nakon potpisivanja ugovora o međusobnom povezivanju na
zahtjev T-Coma Operator će biti dužan dostaviti T-Comu jedan od sljedećih
instrumenata osiguranja plaćanja po svom izboru:
• depozit na »escrow« računu pri
uglednoj bankarskoj ili financijskoj instituciji u Republici Hrvatskoj.
• određeni iznos plaćen T-Comu unaprijed
• bankarska garancija pri uglednoj
bankarskoj instituciji u Republici Hrvatskoj s minimalnim rokom od godine dana,
s klauzulom »na prvi poziv« i »bez pogovora«.
Ukoliko
u periodu od dvije godine Operator bude na vrijeme podmirivao svoje financijske
obveze prema T-Comu, obveza dostavljanja gore navedenih instrumenata osiguranja
plaćanja se ukida. T-Com može, nakon isteka perioda od dvije godine, zatražiti
od Operatora dostavljanje zadužnice. Izračun iznosa na koji će glasiti
zadužnica je jednak izračunu iznosa za ostale instrumente osiguranja plaćanja
(poglavlje b).
b)
Iznos depozita na »escrow« računu, unaprijed plaćeni iznos odnosno iznos
bankarske garancije utvrdit će se u visini 10% razlike procijenjenog
tromjesečnog interkonekcijskog prometa između T-Coma i Operatora. Ovisno o
stvarnom interkonekcijskom prometu razmijenjenom između strana, navedeni iznosi
mogu biti revidirani svaka tri mjeseca.
c)
U slučaju da Operator ne podmiri svoja dospjela dugovanja sukladno ugovoru o
međusobnom povezivanju, primijenit će se, ovisno o izabranom instrumentu
osiguranja plaćanja, sljedeći postupak:
• odabrana bankarska odnosno financijska
institucija isplatit će T-Comu dužni iznos iz novčanog depozita na »escrow«
računu. Kamate koje se zaračunavaju po »escrow« računu pripadaju Operatoru;
• iznos dugovanja bit će podmiren T-Comu
od iznosa koji je unaprijed plaćen T-Comu;
• iznos duga bit će plaćen T-Comu putem
bankarske garancije. Prije isteka roka važnosti bankarske garancije Operator je
obvezan pružiti T-Comu novu bankarsku garanciju.
U
navedenom slučaju T-Com će iz instrumenta osiguranja plaćanja naplatiti sva
svoja potraživanja nastala do trenutka prekida pružanja usluga.
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |